"的一米" meaning in Chinese

See 的一米 in All languages combined, or Wiktionary

Postposition

IPA: /d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: de yīmǐ [Mandarin, Pinyin], ˙ㄉㄜ ㄧ ㄇㄧˇ [Mandarin, bopomofo], de yīmǐ [Phonetic:de yìmǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], de̊ yimǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tê⁵ i¹-mi³ [Mandarin, Wade-Giles], de yī-mǐ [Mandarin, Yale], .de imii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дэ ими [Mandarin, Palladius], dɛ imi [Mandarin, Palladius]
Etymology: Literally: "of one grain of rice" or "of one metre." A slang expression peculiar to Southern China, particularly Nanjing. Head templates: {{head|zh|postposition}} 的一米
  1. (slang) really; extremely Tags: slang Synonyms: 的一比 (de yībǐ) Related terms: 不得了 (bùdéliǎo), 了去了, ……極了 (jíle), ……极了 (jíle)

Download JSON data for 的一米 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "etymology_text": "Literally: \"of one grain of rice\" or \"of one metre.\" A slang expression peculiar to Southern China, particularly Nanjing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "postposition"
      },
      "expansion": "的一米",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "postp",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese postpositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin postpositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This movie is awesome!",
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hǎokàn de yīmǐ! [Pinyin]",
          "text": "這部電影好看的一米! [MSC, trad.]\n这部电影好看的一米! [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "他跑步跑得搞笑的一米! [MSC, trad. and simp.]\nTā pǎobù pǎo dé gǎoxiào de yīmǐ! [Pinyin]\nThe way he runs is bloody hilarious!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "really; extremely"
      ],
      "id": "en-的一米-zh-postp-zIahqARv",
      "links": [
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) really; extremely"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "bùdéliǎo",
          "word": "不得了"
        },
        {
          "word": "了去了"
        },
        {
          "roman": "jíle",
          "word": "……極了"
        },
        {
          "roman": "jíle",
          "word": "……极了"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "de yībǐ",
          "word": "的一比"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "de yīmǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄉㄜ ㄧ ㄇㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "de yīmǐ [Phonetic:de yìmǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "de̊ yimǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê⁵ i¹-mi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "de yī-mǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".de imii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэ ими"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛ imi"
    },
    {
      "ipa": "/d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: de yìmǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "的一米"
}
{
  "etymology_text": "Literally: \"of one grain of rice\" or \"of one metre.\" A slang expression peculiar to Southern China, particularly Nanjing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "postposition"
      },
      "expansion": "的一米",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "postp",
  "related": [
    {
      "roman": "bùdéliǎo",
      "word": "不得了"
    },
    {
      "word": "了去了"
    },
    {
      "roman": "jíle",
      "word": "……極了"
    },
    {
      "roman": "jíle",
      "word": "……极了"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese postpositions",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin postpositions",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This movie is awesome!",
          "roman": "Zhè bù diànyǐng hǎokàn de yīmǐ! [Pinyin]",
          "text": "這部電影好看的一米! [MSC, trad.]\n这部电影好看的一米! [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "他跑步跑得搞笑的一米! [MSC, trad. and simp.]\nTā pǎobù pǎo dé gǎoxiào de yīmǐ! [Pinyin]\nThe way he runs is bloody hilarious!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "really; extremely"
      ],
      "links": [
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) really; extremely"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "de yīmǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄉㄜ ㄧ ㄇㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "de yīmǐ [Phonetic:de yìmǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "de̊ yimǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê⁵ i¹-mi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "de yī-mǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".de imii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэ ими"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛ imi"
    },
    {
      "ipa": "/d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: de yìmǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/d̥ə i⁵⁵⁻⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "de yībǐ",
      "word": "的一比"
    }
  ],
  "word": "的一米"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "的一米"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "的一米",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.