"ziagn" meaning in Bavarian

See ziagn in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈt͡siɐ̯ŋ/ (note: Vienna)
Etymology: From Middle High German ziehen, from Old High German ziohan, from Proto-West Germanic *teuhan. Cognates include German ziehen and Luxembourgish zéien. Etymology templates: {{dercat|bar|gem-pro|ine-pro|inh=2}}, {{inh|bar|gmh|ziehen}} Middle High German ziehen, {{inh|bar|goh|ziohan}} Old High German ziohan, {{inh|bar|gmw-pro|*teuhan}} Proto-West Germanic *teuhan, {{cog|de|ziehen}} German ziehen, {{cog|lb|zéien}} Luxembourgish zéien Head templates: {{bar-verb|pp=zogn}} ziagn (past participle zogn) Inflection templates: {{bar-conj|imp-pl=ziagts|imp-sg=ziag|part-past=zogn|pres-pl=ziagn|pres-pl2=ziagts|pres-sg1=ziag|pres-sg2=ziagst|pres-sg3=ziagt|subj-pl=ziagadn|subj-pl2=ziagats|subj-sg=ziagad|subj-sg2=ziagadst}} Forms: zogn [participle, past], no-table-tags [table-tags], ziagn [infinitive], ziag [first-person, present, singular], - [first-person, past, singular], ziagad [first-person, singular, subjunctive], ziagst [present, second-person, singular], - [past, second-person, singular], ziagadst [second-person, singular, subjunctive], ziagt [present, singular, third-person], - [past, singular, third-person], ziagad [singular, subjunctive, third-person], ziagn [error-unrecognized-form, present], - [error-unrecognized-form, past], ziagadn [error-unrecognized-form, subjunctive], ziagts [error-unrecognized-form, present], ziagats [error-unrecognized-form, subjunctive], ziag [imperative, present, singular], ziagts [imperative, plural, present], zogn [participle, past, present]
  1. (transitive) to pull Tags: transitive Synonyms: zaan
    Sense id: en-ziagn-bar-verb-OFVmd8R8
  2. (intransitive) to move; to migrate Tags: intransitive
    Sense id: en-ziagn-bar-verb-ajb7obeC Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 18 60 22 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 11 75 13
  3. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air) Tags: impersonal, intransitive
    Sense id: en-ziagn-bar-verb--xqdi~4p

Download JSON data for ziagn meaning in Bavarian (4.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "ziehen"
      },
      "expansion": "Middle High German ziehen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "ziohan"
      },
      "expansion": "Old High German ziohan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*teuhan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *teuhan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ziehen"
      },
      "expansion": "German ziehen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "zéien"
      },
      "expansion": "Luxembourgish zéien",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German ziehen, from Old High German ziohan, from Proto-West Germanic *teuhan. Cognates include German ziehen and Luxembourgish zéien.",
  "forms": [
    {
      "form": "zogn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bar-conj\n\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziag",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagadst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziag",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "zogn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "zogn"
      },
      "expansion": "ziagn (past participle zogn)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ziagn"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imp-pl": "ziagts",
        "imp-sg": "ziag",
        "part-past": "zogn",
        "pres-pl": "ziagn",
        "pres-pl2": "ziagts",
        "pres-sg1": "ziag",
        "pres-sg2": "ziagst",
        "pres-sg3": "ziagt",
        "subj-pl": "ziagadn",
        "subj-pl2": "ziagats",
        "subj-sg": "ziagad",
        "subj-sg2": "ziagadst"
      },
      "name": "bar-conj"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to pull"
      ],
      "id": "en-ziagn-bar-verb-OFVmd8R8",
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to pull"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zaan"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 60 22",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 75 13",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\nand the papers move in the spring wind.",
          "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März",
          "roman": "und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.",
          "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to move; to migrate"
      ],
      "id": "en-ziagn-bar-verb-ajb7obeC",
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "migrate",
          "migrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to move; to migrate"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "There’s a draft.",
          "text": "Då ziagt's.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be drafty; there to be a draft (current of air)"
      ],
      "id": "en-ziagn-bar-verb--xqdi~4p",
      "links": [
        [
          "drafty",
          "drafty"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air)"
      ],
      "tags": [
        "impersonal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡siɐ̯ŋ/",
      "note": "Vienna"
    }
  ],
  "word": "ziagn"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian terms derived from Middle High German",
    "Bavarian terms derived from Old High German",
    "Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Middle High German",
    "Bavarian terms inherited from Old High German",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms with IPA pronunciation",
    "Bavarian terms with redundant script codes",
    "Bavarian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "ziehen"
      },
      "expansion": "Middle High German ziehen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "ziohan"
      },
      "expansion": "Old High German ziohan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*teuhan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *teuhan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ziehen"
      },
      "expansion": "German ziehen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "zéien"
      },
      "expansion": "Luxembourgish zéien",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German ziehen, from Old High German ziohan, from Proto-West Germanic *teuhan. Cognates include German ziehen and Luxembourgish zéien.",
  "forms": [
    {
      "form": "zogn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bar-conj\n\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziag",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagadst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagt",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagadn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziag",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ziagts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "zogn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "zogn"
      },
      "expansion": "ziagn (past participle zogn)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ziagn"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imp-pl": "ziagts",
        "imp-sg": "ziag",
        "part-past": "zogn",
        "pres-pl": "ziagn",
        "pres-pl2": "ziagts",
        "pres-sg1": "ziag",
        "pres-sg2": "ziagst",
        "pres-sg3": "ziagt",
        "subj-pl": "ziagadn",
        "subj-pl2": "ziagats",
        "subj-sg": "ziagad",
        "subj-sg2": "ziagadst"
      },
      "name": "bar-conj"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to pull"
      ],
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to pull"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zaan"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian intransitive verbs",
        "Bavarian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\nand the papers move in the spring wind.",
          "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März",
          "roman": "und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.",
          "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to move; to migrate"
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "migrate",
          "migrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to move; to migrate"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian impersonal verbs",
        "Bavarian intransitive verbs",
        "Bavarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There’s a draft.",
          "text": "Då ziagt's.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be drafty; there to be a draft (current of air)"
      ],
      "links": [
        [
          "drafty",
          "drafty"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air)"
      ],
      "tags": [
        "impersonal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡siɐ̯ŋ/",
      "note": "Vienna"
    }
  ],
  "word": "ziagn"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'",
  "path": [
    "ziagn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "ziagn",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.