"imprime" meaning in 英語

See imprime in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: imprimes, impriming, imprimed
  1. 將獵物趕出牠們的庇護所 Tags: obsolete, transitive
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有7個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprimes",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "impriming",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "imprimed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, John Mayer, The Sportsman's Directory, or Park and Gamekeeper's Companion:",
          "text": "This is the time that the horseman are flung out, not having the cry to lead them to the death. When quadruped animals of the venery or hunting kind are at rest, the stag is said to be harboured, the buck lodged, the fox kennelled, the badger earthed, the otter vented or watched, the hare formed, and the rabbit set. When you find and rouse up the stag and buck, they are said to be imprimed: […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "將獵物趕出牠們的庇護所"
      ],
      "id": "zh-imprime-en-verb-WZqWSf-G",
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "imprime"
}
{
  "categories": [
    "有7個詞條的頁面",
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprimes",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "impriming",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "imprimed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "有棄用詞義的英語詞",
        "英語及物動詞",
        "英語引文翻譯請求",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, John Mayer, The Sportsman's Directory, or Park and Gamekeeper's Companion:",
          "text": "This is the time that the horseman are flung out, not having the cry to lead them to the death. When quadruped animals of the venery or hunting kind are at rest, the stag is said to be harboured, the buck lodged, the fox kennelled, the badger earthed, the otter vented or watched, the hare formed, and the rabbit set. When you find and rouse up the stag and buck, they are said to be imprimed: […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "將獵物趕出牠們的庇護所"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "imprime"
}

Download raw JSONL data for imprime meaning in 英語 (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.