See 高談 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "ěryǔ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "耳語" }, { "roman": "ěryǔ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "耳语" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「談」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「高」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "高谈", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "高談闊論" }, { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "高谈阔论" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "南朝梁.劉勰《文心雕龍.諸子》", "roman": "Fú zì liùguó yǐqián, qù shèng wèi yuǎn, gù néng yuè shì gāotán, zì kāi hùyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "夫自六國以前,去聖未遠,故能越世高談,自開戶牖。", "translation": "在戰國之前,離開聖人之世還不太遠,所以能超越當代高談闊論,另開門戶自成一家。" }, { "ref": "南朝梁.劉勰《文心雕龍.諸子》", "roman": "Fú zì liùguó yǐqián, qù shèng wèi yuǎn, gù néng yuè shì gāotán, zì kāi hùyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "夫自六国以前,去圣未远,故能越世高谈,自开户牖。", "translation": "在戰國之前,離開聖人之世還不太遠,所以能超越當代高談闊論,另開門戶自成一家。" } ], "glosses": [ "暢快而無拘束的談論" ], "id": "zh-高談-zh-verb-dKsRxNcF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gaotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kao¹-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gāu-tán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gautarn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гаотань (gaotanʹ)" }, { "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "高談" }
{ "antonyms": [ { "roman": "ěryǔ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "耳語" }, { "roman": "ěryǔ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "耳语" } ], "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「談」的漢語詞", "帶「高」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "高谈", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "高談闊論" }, { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "高谈阔论" } ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "南朝梁.劉勰《文心雕龍.諸子》", "roman": "Fú zì liùguó yǐqián, qù shèng wèi yuǎn, gù néng yuè shì gāotán, zì kāi hùyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "夫自六國以前,去聖未遠,故能越世高談,自開戶牖。", "translation": "在戰國之前,離開聖人之世還不太遠,所以能超越當代高談闊論,另開門戶自成一家。" }, { "ref": "南朝梁.劉勰《文心雕龍.諸子》", "roman": "Fú zì liùguó yǐqián, qù shèng wèi yuǎn, gù néng yuè shì gāotán, zì kāi hùyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "夫自六国以前,去圣未远,故能越世高谈,自开户牖。", "translation": "在戰國之前,離開聖人之世還不太遠,所以能超越當代高談闊論,另開門戶自成一家。" } ], "glosses": [ "暢快而無拘束的談論" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gaotán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kao¹-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gāu-tán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gautarn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гаотань (gaotanʹ)" }, { "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "高談" }
Download raw JSONL data for 高談 meaning in 漢語 (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.