See 飯店 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「店」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 旅館", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 餐廳", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "饭店", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「家」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "星級飯店" }, { "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "星级饭店" }, { "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "有些地區的飯店服務人員態度惡劣。" }, { "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "有些地区的饭店服务人员态度恶劣。" } ], "glosses": [ "規模較大的旅館" ], "id": "zh-飯店-zh-noun--oAtQsly" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中國大陸漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「家」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳", "小型餐廳" ], "id": "zh-飯店-zh-noun-7ZPmTHgH", "raw_tags": [ "中國大陸泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "audio": "zh-fàndiàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Zh-fàndiàn.ogg/Zh-fàndiàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-fàndiàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm / pūiⁿ-tiàm / pn̄g-tùiⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅ / ⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn → fàndian (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ → ㄈㄢˋ ˙ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fann.diann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдянь (fanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/ → /fän⁵¹ d̥i̯ɛn¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanndiall" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдяньр (fanʹdjanʹr)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faahn dim" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan⁶ dim³" }, { "ipa": "/faːn²² tiːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fan diam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fan⁴ diam⁴" }, { "ipa": "/fan⁵⁵ ti̯am⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "ipa": "/pʰon³³ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "ipa": "/puoŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾naiŋ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdiaxm" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tiam⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻¹¹ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍²²⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pūiⁿ-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puīnn-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pvuixdiaxm" }, { "ipa": "/puĩ²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/puĩ²²⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tùiⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tuìnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdvuix" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tuĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pūng tiàm" }, { "ipa": "/puŋ¹¹ tiam²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ve^去 ti^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ve-ti₂" }, { "ipa": "/ve²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "vae^去 tie^去" }, { "ipa": "/vɛ¹³ tie²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "國際音標 (嘉興" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "ipa": "/ɸan²¹⁻¹¹ ti̯ẽ⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "word": "ho͘-té-luh" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "公館" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "公馆" }, { "roman": "kèdiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客店" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "客棧" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "客栈" }, { "roman": "kèshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客舍" }, { "roman": "diàn", "sense": "旅館", "word": "店" }, { "roman": "zhāodàisuǒ", "sense": "旅館", "word": "招待所" }, { "roman": "shīshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "施舍" }, { "roman": "lǚdiàn", "sense": "旅館", "word": "旅店" }, { "roman": "lǚshè", "sense": "旅館", "word": "旅社" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "旅館" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "旅馆" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese", "dialectal" ], "word": "棧房" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese", "dialectal" ], "word": "栈房" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "販仔間" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "贩仔间" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賓館" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宾馆" }, { "roman": "nìlǚ", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "逆旅" }, { "roman": "jiǔdiàn", "sense": "旅館", "word": "酒店" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "roman": "fàndiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館子" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆子" }, { "roman": "jiǔjiā", "sense": "餐廳", "word": "酒家" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "sense": "餐廳", "word": "食堂" }, { "roman": "sik⁶ si³", "sense": "餐廳", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食肆" }, { "roman": "fàndiàn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯店仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店仔" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯莊" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭庄" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯鋪" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭铺" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯館" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭馆" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餐廳" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "餐厅" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餐館" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "餐馆" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "館子" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "馆子" } ], "word": "飯店" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「店」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 旅館", "漢語 餐廳", "漢語名詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "饭店", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「個」的漢語名詞", "分類詞為「家」的漢語名詞", "有使用例的官話詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "星級飯店" }, { "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "星级饭店" }, { "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "有些地區的飯店服務人員態度惡劣。" }, { "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "有些地区的饭店服务人员态度恶劣。" } ], "glosses": [ "規模較大的旅館" ] }, { "categories": [ "中國大陸漢語", "分類詞為「個」的漢語名詞", "分類詞為「家」的漢語名詞", "泉漳漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳", "小型餐廳" ], "raw_tags": [ "中國大陸泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "audio": "zh-fàndiàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Zh-fàndiàn.ogg/Zh-fàndiàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-fàndiàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm / pūiⁿ-tiàm / pn̄g-tùiⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅ / ⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn → fàndian (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ → ㄈㄢˋ ˙ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fann.diann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдянь (fanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/ → /fän⁵¹ d̥i̯ɛn¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanndiall" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдяньр (fanʹdjanʹr)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faahn dim" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan⁶ dim³" }, { "ipa": "/faːn²² tiːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fan diam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fan⁴ diam⁴" }, { "ipa": "/fan⁵⁵ ti̯am⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "ipa": "/pʰon³³ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "ipa": "/puoŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾naiŋ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdiaxm" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tiam⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻¹¹ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍²²⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、台中", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pūiⁿ-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puīnn-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pvuixdiaxm" }, { "ipa": "/puĩ²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/puĩ²²⁻²¹ tiam²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、檳城", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tùiⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tuìnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdvuix" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tuĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pūng tiàm" }, { "ipa": "/puŋ¹¹ tiam²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ve^去 ti^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ve-ti₂" }, { "ipa": "/ve²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "vae^去 tie^去" }, { "ipa": "/vɛ¹³ tie²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "國際音標 (嘉興" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "ipa": "/ɸan²¹⁻¹¹ ti̯ẽ⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "word": "ho͘-té-luh" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "公館" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "公馆" }, { "roman": "kèdiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客店" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "客棧" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "客栈" }, { "roman": "kèshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客舍" }, { "roman": "diàn", "sense": "旅館", "word": "店" }, { "roman": "zhāodàisuǒ", "sense": "旅館", "word": "招待所" }, { "roman": "shīshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "施舍" }, { "roman": "lǚdiàn", "sense": "旅館", "word": "旅店" }, { "roman": "lǚshè", "sense": "旅館", "word": "旅社" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "旅館" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "旅馆" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese", "dialectal" ], "word": "棧房" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese", "dialectal" ], "word": "栈房" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "販仔間" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "贩仔间" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賓館" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宾馆" }, { "roman": "nìlǚ", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "逆旅" }, { "roman": "jiǔdiàn", "sense": "旅館", "word": "酒店" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "roman": "fàndiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館子" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆子" }, { "roman": "jiǔjiā", "sense": "餐廳", "word": "酒家" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "sense": "餐廳", "word": "食堂" }, { "roman": "sik⁶ si³", "sense": "餐廳", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食肆" }, { "roman": "fàndiàn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯店仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭店仔" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯莊" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭庄" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯鋪" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭铺" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飯館" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "饭馆" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餐廳" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "餐厅" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餐館" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "餐馆" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional Chinese", "colloquial" ], "word": "館子" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified Chinese", "colloquial" ], "word": "馆子" } ], "word": "飯店" }
Download raw JSONL data for 飯店 meaning in 漢語 (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.