See 風雨同舟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「同」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「舟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「風」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "风雨同舟", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "related": [ { "roman": "tóngzhōugòngjì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同舟共濟" }, { "roman": "tóngzhōugòngjì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同舟共济" }, { "roman": "tóngxīnxiélì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同心協力" }, { "roman": "tóngxīnxiélì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同心协力" }, { "roman": "tónggāngòngkǔ", "word": "同甘共苦" } ], "senses": [ { "glosses": [ "在暴風雨中同船共渡;一起渡過難關" ], "id": "zh-風雨同舟-zh-phrase-dv0XTOOY" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongyǔtóngjhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-yü³-tʻung²-chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-yǔ-túng-jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fengyeutorngjou" }, { "roman": "fɛnʺjujtunčžou", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнъюйтунчжоу" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fūng yúh tùhng jāu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ jy⁵ tung⁴ dzau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ yu⁵ tung⁴ zeo¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyː¹³ tʰʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "風雨同舟" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「同」的漢語詞", "帶「舟」的漢語詞", "帶「雨」的漢語詞", "帶「風」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "风雨同舟", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "related": [ { "roman": "tóngzhōugòngjì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同舟共濟" }, { "roman": "tóngzhōugòngjì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同舟共济" }, { "roman": "tóngxīnxiélì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同心協力" }, { "roman": "tóngxīnxiélì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同心协力" }, { "roman": "tónggāngòngkǔ", "word": "同甘共苦" } ], "senses": [ { "glosses": [ "在暴風雨中同船共渡;一起渡過難關" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongyǔtóngjhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-yü³-tʻung²-chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-yǔ-túng-jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fengyeutorngjou" }, { "roman": "fɛnʺjujtunčžou", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнъюйтунчжоу" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fūng yúh tùhng jāu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ jy⁵ tung⁴ dzau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ yu⁵ tung⁴ zeo¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyː¹³ tʰʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "風雨同舟" }
Download raw JSONL data for 風雨同舟 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.