See 阿陸仔 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「仔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「阿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「陸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "官話", "lang_code": "cmn", "word": "二六仔" }, { "lang": "官話", "lang_code": "cmn", "roman": "èrliù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "26" } ], "forms": [ { "form": "阿陆仔", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "阿六仔" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語冒犯用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "大陸人" ], "id": "zh-阿陸仔-zh-noun-UsLjbDJt", "raw_tags": [ "臺灣話" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á / a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "aliog'ar" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴⁻³² a⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴⁻³² a⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "alag'ar" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ lak̚⁴⁻³² a⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ lak̚⁴⁻³² a⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "中華民國國語、網路用語" ], "word": "26" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸、香港" ], "roman": "nèidìrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內地人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸、香港" ], "roman": "nèidìrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内地人" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、咱人話" ], "roman": "tángshānrén", "word": "唐山人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "wàishěngrén", "word": "外省人" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "word": "大劣人" }, { "roman": "dàlùrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸人" }, { "roman": "dàlùrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆人" }, { "raw_tags": [ "咱人話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸仔" }, { "raw_tags": [ "咱人話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆仔" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸喱" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆喱" }, { "raw_tags": [ "香港、諷刺" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "強國人" }, { "raw_tags": [ "香港、諷刺" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "强国人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "roman": "sǐ'ālù", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "死阿陸" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "roman": "sǐ'ālù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "死阿陆" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "滯臺中國人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "滞台中国人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、冒犯" ], "roman": "zhì Tái zhīnàrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "滯臺支那人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、冒犯" ], "roman": "zhì Tái zhīnàrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "滞台支那人" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、貶義" ], "word": "老芋仔" }, { "raw_tags": [ "香港、俚語、貶義、冒犯" ], "roman": "huángchóng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蝗蟲" }, { "raw_tags": [ "香港、俚語、貶義、冒犯" ], "roman": "huángchóng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蝗虫" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、過時" ], "word": "阿山" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "word": "阿山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、冒犯" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿陆仔" } ], "word": "阿陸仔" }
{ "categories": [ "帶「仔」的漢語詞", "帶「阿」的漢語詞", "帶「陸」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "官話", "lang_code": "cmn", "word": "二六仔" }, { "lang": "官話", "lang_code": "cmn", "roman": "èrliù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "26" } ], "forms": [ { "form": "阿陆仔", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "阿六仔" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語冒犯用語", "臺灣話" ], "glosses": [ "大陸人" ], "raw_tags": [ "臺灣話" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á / a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-lio̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "aliog'ar" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴⁻³² a⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴⁻³² a⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-la̍k-á" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "alag'ar" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ lak̚⁴⁻³² a⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ lak̚⁴⁻³² a⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "中華民國國語、網路用語" ], "word": "26" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸、香港" ], "roman": "nèidìrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內地人" }, { "raw_tags": [ "主要用於中國大陸、香港" ], "roman": "nèidìrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内地人" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、咱人話" ], "roman": "tángshānrén", "word": "唐山人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "wàishěngrén", "word": "外省人" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "word": "大劣人" }, { "roman": "dàlùrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸人" }, { "roman": "dàlùrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆人" }, { "raw_tags": [ "咱人話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸仔" }, { "raw_tags": [ "咱人話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆仔" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大陸喱" }, { "raw_tags": [ "香港、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大陆喱" }, { "raw_tags": [ "香港、諷刺" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "強國人" }, { "raw_tags": [ "香港、諷刺" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "强国人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "roman": "sǐ'ālù", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "死阿陸" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "roman": "sǐ'ālù", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "死阿陆" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "滯臺中國人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "滞台中国人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、冒犯" ], "roman": "zhì Tái zhīnàrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "滯臺支那人" }, { "raw_tags": [ "臺灣、冒犯" ], "roman": "zhì Tái zhīnàrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "滞台支那人" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、貶義" ], "word": "老芋仔" }, { "raw_tags": [ "香港、俚語、貶義、冒犯" ], "roman": "huángchóng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蝗蟲" }, { "raw_tags": [ "香港、俚語、貶義、冒犯" ], "roman": "huángchóng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蝗虫" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、過時" ], "word": "阿山" }, { "raw_tags": [ "臺灣客家語、貶義" ], "word": "阿山仔" }, { "raw_tags": [ "臺灣話、冒犯" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿陆仔" } ], "word": "阿陸仔" }
Download raw JSONL data for 阿陸仔 meaning in 漢語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.