See 鐵公雞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「公」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鐵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自歇後語:鐵公雞——一毛不拔/铁公鸡——一毛不拔 (字面意思是“鐵製公雞——拔不起一根羽毛”)的前半段。", "forms": [ { "form": "铁公鸡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上海話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "徽漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin", "Cantonese" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin", "Cantonese" ] } ], "examples": [ { "ref": "2010年,馬翠蘿, 《星月童話·遇上百分百王子》, 頁132", "roman": "Gǎo le bàntiān, xièshīyàn shì qǐng wǒ lái zhège xiǎo 麵diàn chī dōngxi ya! Nǐ zhēn shì ge tiěgōngjī, nà bùshì piányi nǐ le ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "搞了半天,謝師宴是請我來這個小麪店吃東西呀!你真是個鐵公雞,那不是便宜你了嗎?" }, { "ref": "2010年,馬翠蘿, 《星月童話·遇上百分百王子》, 頁132", "roman": "Gǎo le bàntiān, xièshīyàn shì qǐng wǒ lái zhège xiǎo 麵diàn chī dōngxi ya! Nǐ zhēn shì ge tiěgōngjī, nà bùshì piányi nǐ le ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "搞了半天,谢师宴是请我来这个小面店吃东西呀!你真是个铁公鸡,那不是便宜你了吗?" } ], "glosses": [ "吝嗇鬼" ], "id": "zh-鐵公雞-zh-noun-am1BAaQ~", "raw_tags": [ "上海話", "徽語" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit³ gung¹ gai¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷thiq-kon-ci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻieh³-kung¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyě-gūng-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tieegongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тегунцзи (tegunczi)" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit³ gung¹ gai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit gūng gāi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tit⁸ gung¹ gai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tid³ gung¹ gei¹" }, { "ipa": "/tʰiːt̚³ kʊŋ⁵⁵ kɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷thiq-kon-ci" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "thih^入 kon ci" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴thiq-kon-ji" }, { "ipa": "/tʰiɪʔ³³ koŋ⁵⁵ t͡ɕi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "張家口", "成都", "書面語 (白話文)", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "吝嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "中原官話", "冀魯官話", "南通", "江淮官話", "西南官話", "金華", "昆明", "徐州", "太原", "南寧(亭子)", "杭州", "績溪", "徽語", "福清", "北京", "濟南", "南部平話", "蘭銀官話", "哈爾濱", "萬榮", "蘭州", "書面語 (白話文)", "武漢", "丹陽" ], "tags": [ "Wu", "Jin", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "小氣鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京", "哈爾濱", "洛陽", "徐州", "中原官話", "廊坊" ], "word": "小摳兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "死摳兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "嗇刻鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "嗇殼子" }, { "raw_tags": [ "大名", "燕京官話", "鄭州", "商丘", "蘭銀官話", "石家莊", "烏魯木齊", "中原官話", "綏德", "冀魯官話", "承德" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老摳兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "天津" ], "word": "老錢包兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "唐山" ], "word": "摳吸鬼兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "滄州" ], "word": "老細絲" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "滄州" ], "word": "摳兒" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "小摳摳兒" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "老割" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "摳癟嗇" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "琉璃公雞蘸皮膠" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "嗇皮甲甲子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "中原官話", "西安" ], "word": "嗇皮" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "摳皮蟲兒" }, { "raw_tags": [ "張家口", "中原官話", "西寧", "陽原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老摳" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "摳摳" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "搜摳兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "搜屄摳兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話", "南通", "杭州", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣鬼兒" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "小氣毛" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "嗇鱉" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "蘭州" ], "word": "嗇皮鬼" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "老嗇皮" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "嗇家子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "苟夾夾" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "老坎" }, { "raw_tags": [ "成都", "漢源", "西南官話" ], "word": "老牛筋" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "慳蛋" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "夾摳客" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "摳摳客" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "摳神" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "沙屁股" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇皮乾兒" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇乾兒" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇兒鬼" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "摳頭兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "小氣鬼子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "嗇巴子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "嗇屄苛子" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鐸叔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒鐸" }, { "raw_tags": [ "廣州", "河源(本地話)", "東莞", "香港", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒種" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞", "新豐(大席本地話)", "博羅(本地話)", "和平(林寨本地話)", "香港", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒鬼" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒蟲" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "嗇屄" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "慳吝鬼" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "齧鬼" }, { "raw_tags": [ "惠東(平山本地話)", "惠州(水口本地話)", "紫金(古竹本地話)", "龍門(路溪本地話)", "博羅(本地話)", "龍川(佗城本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "惠州(橫瀝本地話)", "客家語", "龍門(平陵本地話)" ], "word": "孤寒佬" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語" ], "word": "寒酸佬" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "客家語", "連平(忠信本地話)" ], "word": "小蔑鬼" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "熱雪鬼" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "小毛鬼" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圪沁頭" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圪縮鬼" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "把家猴" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小氣" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "嗇鄙鬼" }, { "raw_tags": [ "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "貽順哥" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "奸狡利" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "枵鬼儂" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "貓𡳞儂" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "㾀屎儂" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "㾀屎客" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鱉囝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "竭仔哥" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "竭仔頭" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "凍霜仔鬼" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "刺麻傍" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鹹澀鬼" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "密屑鬼" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "刮皮鬼" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "老刮鏟" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣精" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "掐煞鬼" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嗇客" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嗇掐鬼" }, { "raw_tags": [ "溫州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣屄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "貓兒屄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "貓屄客" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "臭皮蛋" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "刻嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "摳鬼" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "小相鬼" } ], "word": "鐵公雞" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「公」的漢語詞", "帶「鐵」的漢語詞", "帶「雞」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "來自歇後語:鐵公雞——一毛不拔/铁公鸡——一毛不拔 (字面意思是“鐵製公雞——拔不起一根羽毛”)的前半段。", "forms": [ { "form": "铁公鸡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "上海話", "分類詞為「個」的漢語名詞", "徽漢語", "有引文的官話詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin", "Cantonese" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin", "Cantonese" ] } ], "examples": [ { "ref": "2010年,馬翠蘿, 《星月童話·遇上百分百王子》, 頁132", "roman": "Gǎo le bàntiān, xièshīyàn shì qǐng wǒ lái zhège xiǎo 麵diàn chī dōngxi ya! Nǐ zhēn shì ge tiěgōngjī, nà bùshì piányi nǐ le ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "搞了半天,謝師宴是請我來這個小麪店吃東西呀!你真是個鐵公雞,那不是便宜你了嗎?" }, { "ref": "2010年,馬翠蘿, 《星月童話·遇上百分百王子》, 頁132", "roman": "Gǎo le bàntiān, xièshīyàn shì qǐng wǒ lái zhège xiǎo 麵diàn chī dōngxi ya! Nǐ zhēn shì ge tiěgōngjī, nà bùshì piányi nǐ le ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "搞了半天,谢师宴是请我来这个小面店吃东西呀!你真是个铁公鸡,那不是便宜你了吗?" } ], "glosses": [ "吝嗇鬼" ], "raw_tags": [ "上海話", "徽語" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit³ gung¹ gai¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷thiq-kon-ci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tiěgongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻieh³-kung¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyě-gūng-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tieegongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тегунцзи (tegunczi)" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit³ gung¹ gai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tit gūng gāi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tit⁸ gung¹ gai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tid³ gung¹ gei¹" }, { "ipa": "/tʰiːt̚³ kʊŋ⁵⁵ kɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷thiq-kon-ci" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "thih^入 kon ci" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴thiq-kon-ji" }, { "ipa": "/tʰiɪʔ³³ koŋ⁵⁵ t͡ɕi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "張家口", "成都", "書面語 (白話文)", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "吝嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "中原官話", "冀魯官話", "南通", "江淮官話", "西南官話", "金華", "昆明", "徐州", "太原", "南寧(亭子)", "杭州", "績溪", "徽語", "福清", "北京", "濟南", "南部平話", "蘭銀官話", "哈爾濱", "萬榮", "蘭州", "書面語 (白話文)", "武漢", "丹陽" ], "tags": [ "Wu", "Jin", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "小氣鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京", "哈爾濱", "洛陽", "徐州", "中原官話", "廊坊" ], "word": "小摳兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "死摳兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "嗇刻鬼" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "嗇殼子" }, { "raw_tags": [ "大名", "燕京官話", "鄭州", "商丘", "蘭銀官話", "石家莊", "烏魯木齊", "中原官話", "綏德", "冀魯官話", "承德" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老摳兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "天津" ], "word": "老錢包兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "唐山" ], "word": "摳吸鬼兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "滄州" ], "word": "老細絲" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "滄州" ], "word": "摳兒" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "小摳摳兒" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "老割" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "摳癟嗇" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "琉璃公雞蘸皮膠" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "嗇皮甲甲子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "中原官話", "西安" ], "word": "嗇皮" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "摳皮蟲兒" }, { "raw_tags": [ "張家口", "中原官話", "西寧", "陽原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老摳" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "摳摳" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "搜摳兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "搜屄摳兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話", "南通", "杭州", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣鬼兒" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "小氣毛" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "嗇鱉" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊", "蘭州" ], "word": "嗇皮鬼" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "老嗇皮" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "嗇家子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "苟夾夾" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "老坎" }, { "raw_tags": [ "成都", "漢源", "西南官話" ], "word": "老牛筋" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "慳蛋" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "夾摳客" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "摳摳客" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "摳神" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "沙屁股" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇皮乾兒" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇乾兒" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "嗇兒鬼" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "摳頭兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "小氣鬼子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "嗇巴子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "嗇屄苛子" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鐸叔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒鐸" }, { "raw_tags": [ "廣州", "河源(本地話)", "東莞", "香港", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒種" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞", "新豐(大席本地話)", "博羅(本地話)", "和平(林寨本地話)", "香港", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒鬼" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孤寒蟲" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "嗇屄" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "慳吝鬼" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "齧鬼" }, { "raw_tags": [ "惠東(平山本地話)", "惠州(水口本地話)", "紫金(古竹本地話)", "龍門(路溪本地話)", "博羅(本地話)", "龍川(佗城本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "惠州(橫瀝本地話)", "客家語", "龍門(平陵本地話)" ], "word": "孤寒佬" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語" ], "word": "寒酸佬" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "客家語", "連平(忠信本地話)" ], "word": "小蔑鬼" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "熱雪鬼" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "小毛鬼" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圪沁頭" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圪縮鬼" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "把家猴" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小氣" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "嗇鄙鬼" }, { "raw_tags": [ "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "貽順哥" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "奸狡利" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "枵鬼儂" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "貓𡳞儂" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "㾀屎儂" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Southern Min", "vulgar" ], "word": "㾀屎客" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鱉囝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "竭仔哥" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "竭仔頭" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "凍霜仔鬼" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "刺麻傍" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鹹澀鬼" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "密屑鬼" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "刮皮鬼" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "老刮鏟" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣精" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "掐煞鬼" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嗇客" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嗇掐鬼" }, { "raw_tags": [ "溫州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小氣屄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "貓兒屄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "貓屄客" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "臭皮蛋" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "刻嗇鬼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "摳鬼" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "小相鬼" } ], "word": "鐵公雞" }
Download raw JSONL data for 鐵公雞 meaning in 漢語 (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.