See 買主 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「主」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「買」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "买主", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "購買商品的人" ], "id": "zh-買主-zh-noun-HLxe47Gc" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "mai³ zu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maai⁵ zyu²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mâi-chú" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "mai² zu²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóe-chú / bé-chú" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhoi² zu²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ma-tsy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔ [實際讀音:máizhǔ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎijhǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai³-chu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎi-jǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maejuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "майчжу (majčžu)" }, { "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔr [實際讀音:máizhǔr]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎijhǔr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai³-chu³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "mǎi-jǔr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maejuul" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "майчжур (majčžur)" }, { "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂuɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "mai³ zu³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "maaizu" }, { "ipa": "/mai⁵³ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maai⁵ zyu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máaih jyú" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maai⁵ dzy²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mai⁵ ju²" }, { "ipa": "/maːi̯¹³ t͡syː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mâi-chú" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mai´ zu`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mai¹ zu³" }, { "ipa": "/mai̯²⁴ t͡su³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "mai² zu²" }, { "ipa": "/mai⁵³⁻¹¹ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóe-chú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bué-tsú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boefzuo" }, { "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡su⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bé-chú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bé-tsú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "befzuo" }, { "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ t͡su⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhoi² zu²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "bói tsú" }, { "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ t͡su⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ma-tsy" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ma^去 tsy" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ma-tsr" }, { "ipa": "/ma²² t͡sz̩⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "購買人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "购买人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "購買者" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "购买者" }, { "roman": "mǎifāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "買方" }, { "roman": "mǎifāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "买方" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "買家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "买家" } ], "word": "買主" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「主」的漢語詞", "帶「買」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "买主", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "購買商品的人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "mai³ zu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maai⁵ zyu²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mâi-chú" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "mai² zu²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóe-chú / bé-chú" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhoi² zu²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ma-tsy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔ [實際讀音:máizhǔ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎijhǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai³-chu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎi-jǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maejuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "майчжу (majčžu)" }, { "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎizhǔr [實際讀音:máizhǔr]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˇ ㄓㄨˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎijhǔr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai³-chu³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "mǎi-jǔr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maejuul" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "майчжур (majčžur)" }, { "ipa": "/maɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂuɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "mai³ zu³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "maaizu" }, { "ipa": "/mai⁵³ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maai⁵ zyu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máaih jyú" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maai⁵ dzy²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mai⁵ ju²" }, { "ipa": "/maːi̯¹³ t͡syː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mâi-chú" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mai´ zu`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mai¹ zu³" }, { "ipa": "/mai̯²⁴ t͡su³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "mai² zu²" }, { "ipa": "/mai⁵³⁻¹¹ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóe-chú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bué-tsú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boefzuo" }, { "ipa": "/bue⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡su⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bue⁵³⁻⁴⁴ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bé-chú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bé-tsú" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "befzuo" }, { "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ t͡su⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ t͡su⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhoi² zu²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "bói tsú" }, { "ipa": "/boi⁵²⁻³⁵ t͡su⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ma-tsy" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ma^去 tsy" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ma-tsr" }, { "ipa": "/ma²² t͡sz̩⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "購買人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "购买人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "購買者" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "购买者" }, { "roman": "mǎifāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "買方" }, { "roman": "mǎifāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "买方" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "買家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "买家" } ], "word": "買主" }
Download raw JSONL data for 買主 meaning in 漢語 (6.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "買主" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "買主", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.