See 蘿蔔乾 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「乾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蔔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蘿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "萝卜干", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "醃製並曬乾製成的白蘿蔔產物" ], "id": "zh-蘿蔔乾-zh-noun-vUzYpZCM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁶ gon¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "lo⁴ po gon¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luóbo̊gan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-po⁵-kan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-bwo-gān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luo.bogan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лобогань (loboganʹ)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ b̥u̯ɔ³ kän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luóbo̊ganr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-po⁵-kan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-bwo-gānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luo.bogal" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лобоганьр (loboganʹr)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ b̥u̯ɔ³ kɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁶ gon¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lòh baahk gōn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁹ gon¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lo⁴ bag⁶ gon¹" }, { "ipa": "/lɔː²¹ paːk̚² kɔːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "lo⁴ po gon¹" }, { "ipa": "/lo³⁵ pʰo² kɵn⁴²/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "太原", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "哈爾濱", "中原官話", "濟南", "煙台(牟平)", "冀魯官話", "成都", "西寧", "西南官話", "北京", "洛陽", "西安", "蘭州", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "蘿蔔乾兒" }, { "raw_tags": [ "澳門", "北京-東北官話", "南澳(雲澳)", "晉江", "香港(錦田圍頭話)", "泉州", "南澳(後宅)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "新加坡(潮汕)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "中山(石岐)", "汕頭(澄海)", "新加坡(泉漳)", "福清", "文昌", "東莞(清溪)", "新加坡", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭陽", "廣州", "汕頭", "漳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "珠海(香洲前山)", "四川風味" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "菜脯" }, { "raw_tags": [ "徐州", "煙台(牟平)", "于都", "揚州", "客家語", "銀川", "蘭銀官話", "江淮官話", "忻州", "中原官話", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "蘿蔔乾子" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔口" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)", "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔膶" }, { "raw_tags": [ "佛山(順德)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔拆" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔久" }, { "raw_tags": [ "建甌", "恩平(牛江)", "江門(白沙)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "蘿蔔仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菜脯口" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菜乾" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蘿蔔皮" }, { "raw_tags": [ "中山(南朗合水)", "客家語" ], "word": "蘿蔔欖" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "菜脯囝" }, { "raw_tags": [ "永春", "漳平(永福)", "海口", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "菜頭脯" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "菜片" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "菜頭條兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蘿蔔瓜兒" } ], "word": "蘿蔔乾" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「乾」的漢語詞", "帶「蔔」的漢語詞", "帶「蘿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 食物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元" ], "forms": [ { "form": "萝卜干", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "醃製並曬乾製成的白蘿蔔產物" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁶ gon¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "lo⁴ po gon¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luóbo̊gan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-po⁵-kan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-bwo-gān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luo.bogan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лобогань (loboganʹ)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ b̥u̯ɔ³ kän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luóbogānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄍㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luóbo̊ganr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-po⁵-kan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-bwo-gānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luo.bogal" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лобоганьр (loboganʹr)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ b̥u̯ɔ³ kɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁶ gon¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lòh baahk gōn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lo⁴ baak⁹ gon¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lo⁴ bag⁶ gon¹" }, { "ipa": "/lɔː²¹ paːk̚² kɔːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "lo⁴ po gon¹" }, { "ipa": "/lo³⁵ pʰo² kɵn⁴²/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "太原", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "哈爾濱", "中原官話", "濟南", "煙台(牟平)", "冀魯官話", "成都", "西寧", "西南官話", "北京", "洛陽", "西安", "蘭州", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "蘿蔔乾兒" }, { "raw_tags": [ "澳門", "北京-東北官話", "南澳(雲澳)", "晉江", "香港(錦田圍頭話)", "泉州", "南澳(後宅)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "新加坡(潮汕)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "中山(石岐)", "汕頭(澄海)", "新加坡(泉漳)", "福清", "文昌", "東莞(清溪)", "新加坡", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭陽", "廣州", "汕頭", "漳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "珠海(香洲前山)", "四川風味" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "菜脯" }, { "raw_tags": [ "徐州", "煙台(牟平)", "于都", "揚州", "客家語", "銀川", "蘭銀官話", "江淮官話", "忻州", "中原官話", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "蘿蔔乾子" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔口" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)", "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔膶" }, { "raw_tags": [ "佛山(順德)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔拆" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘿蔔久" }, { "raw_tags": [ "建甌", "恩平(牛江)", "江門(白沙)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "蘿蔔仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菜脯口" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菜乾" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蘿蔔皮" }, { "raw_tags": [ "中山(南朗合水)", "客家語" ], "word": "蘿蔔欖" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "菜脯囝" }, { "raw_tags": [ "永春", "漳平(永福)", "海口", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "菜頭脯" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "菜片" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "菜頭條兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蘿蔔瓜兒" } ], "word": "蘿蔔乾" }
Download raw JSONL data for 蘿蔔乾 meaning in 漢語 (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.