"草廈子" meaning in 漢語

See 草廈子 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-草廈子-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: кладовка (俄语), сарай (俄语)
{
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-草廈子-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кладовка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сарай"
    }
  ],
  "word": "草廈子"
}
{
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кладовка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сарай"
    }
  ],
  "word": "草廈子"
}

Download raw JSONL data for 草廈子 meaning in 漢語 (0.3kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "草廈子"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "草廈子",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.