See 茴子白 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「茴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蔬菜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蕓薹屬", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "回子白" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "晉漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "洋白菜" ], "id": "zh-茴子白-zh-noun-OkL-2kDV", "raw_tags": [ "主要用於晉語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² pai¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無變調)" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² piəʔ⁵⁴/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無變調)" ], "tags": [ "Jin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "分類學名稱", "書面語 (白話文)" ], "word": "結球甘藍" }, { "raw_tags": [ "北京", "廊坊", "濟南", "中原官話", "桂林", "燕京官話", "徐州", "冀魯官話", "西南官話", "洛陽", "書面語 (白話文)", "保定", "平南(上渡)", "石家莊", "天津", "建甌(迪口)", "唐山", "邯鄲", "大名", "鄭州", "建甌", "滄州", "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Jin", "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "洋白菜" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "廈門", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "燕京官話", "臺灣", "泉州", "客家語", "漳州", "馬尼拉(泉漳)", "晉江", "新加坡", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話", "通遼", "烏蘭浩特", "赤峰" ], "word": "疙瘩白" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南", "太僕寺(寶昌)", "張家口", "太原", "燕京官話", "赤峰" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圓白菜" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "青島", "膠遼官話", "哈爾濱", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話" ], "word": "大頭菜" }, { "raw_tags": [ "濟南", "上海(浦東周浦)", "寧波", "江淮官話", "舟山", "丹陽", "冀魯官話", "江陰", "上海(寶山霜草墩)", "湖州(雙林)", "常熟", "客家語", "上海(崇明)", "崑山", "揚州", "蘇州", "蘇州(吳江黎里)", "義烏", "嘉興", "連平(忠信本地話)", "上海(寶山羅店)", "上海(松江)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "捲心菜" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "大頭兒菜" }, { "raw_tags": [ "溧陽", "徽語", "丹陽(童家橋)", "中原官話", "紫金(古竹本地話)", "漳平(永福)", "永春", "和平(林寨本地話)", "江淮官話", "黃岡", "丹陽", "永泰", "徐州", "靖江", "永康", "五華(長布)", "馬祖", "西南官話", "洛陽", "莆田", "金華", "古田", "福安", "汕頭", "江陰", "長沙", "信宜", "福清", "崑山", "湖州(雙林)", "柳州", "蘇州(吳江盛澤)", "客家語", "梅縣", "山口洋", "德化", "揚州", "休寧", "南京", "寧德", "新豐(大席本地話)", "蘇州", "蘇州(吳江黎里)", "五華(棉洋)", "河源(本地話)", "龍川(四都本地話)", "武漢", "東山", "周寧", "常州", "五華(水寨)", "宜興", "無錫", "婁底", "鄭州", "龍門(路溪本地話)", "南昌", "福州", "福州(長樂)", "莆仙語", "五華(華城)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Xiang", "Gan", "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "北部平話", "洛陽", "中原官話", "蘭銀官話", "桂林(大河)" ], "word": "包包菜" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "營盤(陝西東干語)", "西南官話", "成都", "中原官話", "昆明", "貴陽", "蘭銀官話", "銀川", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "西安" ], "word": "蓮花白" }, { "raw_tags": [ "黟縣", "杭州", "寧波", "中原官話", "嵊州(太平)", "衢州", "黃山(屯溪)", "江淮官話", "台州(黃岩)", "丹陽", "徐州", "萍鄉", "廈門(同安)", "績溪", "黎川", "餘姚", "雙峰", "嵊州(崇仁)", "南通", "客家語", "諸暨(王家井)", "揚州", "休寧", "瓊海", "蘇州(吳江黎里)", "義烏", "祁門", "宜興", "紹興", "于都", "南昌", "婺源", "陸川(大橋)", "徽語" ], "tags": [ "Wu", "Xiang", "Gan", "Southern Min" ], "word": "包心菜" }, { "raw_tags": [ "徐州", "上海(寶山羅店)", "中原官話", "上海(寶山霜草墩)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "牛心菜" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "蓮花菜" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "包包兒菜" }, { "raw_tags": [ "浦城(石陂)", "西南官話", "壽寧", "全州", "柳州" ], "tags": [ "Xiang", "Northern Min", "Eastern Min" ], "word": "芥藍包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "椰菜包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "合肥", "諸暨(王家井)", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "包頭菜" }, { "raw_tags": [ "清遠", "江門(新會)", "英德(浛洸)", "樂昌", "珠海(香洲前山)", "台山", "廣州(從化)", "中山(南朗合水)", "中山(石岐)", "佛山(三水)", "佛岡", "珠海(斗門)", "惠州(水口本地話)", "中山(五桂山)", "廣州(花都花山)", "鶴山(雅瑤)", "德慶", "韶關", "江門(白沙)", "佛山(順德)", "合浦(廉州)", "連山(布田)", "玉林", "惠州(橫瀝本地話)", "南部平話", "香港(錦田圍頭話)", "廣寧", "中山閩語", "韶關(曲江)", "雲浮", "中山(沙溪隆都)", "廣州(從化呂田)", "澳門", "深圳(寶安沙井)", "廣州(增城)", "四會", "鬱南(平台)", "香港", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "羅定", "廉江", "南寧", "客家語", "南寧(亭子)", "恩平(牛江)", "惠東(平山本地話)", "佛山", "仁化", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "廣州(增城正果)", "陽江", "河源(本地話)", "梧州", "肇慶(高要)", "深圳(大鵬)", "開平(赤坎)", "博羅(本地話)", "海豐", "廣州(番禺)", "龍門(平陵本地話)", "龍門(路溪本地話)", "封開(南豐)", "佛山(高明明城)", "連州(清水四會話)", "新興", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "椰仔包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "椰仔菜" }, { "raw_tags": [ "蒼南", "客家語", "金華", "龍川(佗城本地話)", "溫州", "畲話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "球菜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "客家語" ], "word": "玻菜" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "福鼎", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "玻璃菜" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語", "歙縣" ], "word": "橄欖菜" }, { "raw_tags": [ "休寧", "黟縣", "徽語", "黃山(屯溪)" ], "word": "甘藍菜" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "色兒白" }, { "raw_tags": [ "東勝", "海勃灣" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "灰子白" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "洋白" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芥藍雷" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗" }, { "raw_tags": [ "瓊海", "文昌", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "椰子菜" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "綑心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "結心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導白" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花白" } ], "word": "茴子白" }
{ "categories": [ "帶「子」的漢語詞", "帶「白」的漢語詞", "帶「茴」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 蔬菜", "漢語 蕓薹屬", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "回子白" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "晉漢語" ], "glosses": [ "洋白菜" ], "raw_tags": [ "主要用於晉語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² pai¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無變調)" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² piəʔ⁵⁴/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無變調)" ], "tags": [ "Jin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "分類學名稱", "書面語 (白話文)" ], "word": "結球甘藍" }, { "raw_tags": [ "北京", "廊坊", "濟南", "中原官話", "桂林", "燕京官話", "徐州", "冀魯官話", "西南官話", "洛陽", "書面語 (白話文)", "保定", "平南(上渡)", "石家莊", "天津", "建甌(迪口)", "唐山", "邯鄲", "大名", "鄭州", "建甌", "滄州", "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Jin", "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "洋白菜" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "廈門", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "燕京官話", "臺灣", "泉州", "客家語", "漳州", "馬尼拉(泉漳)", "晉江", "新加坡", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話", "通遼", "烏蘭浩特", "赤峰" ], "word": "疙瘩白" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南", "太僕寺(寶昌)", "張家口", "太原", "燕京官話", "赤峰" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圓白菜" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "青島", "膠遼官話", "哈爾濱", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話" ], "word": "大頭菜" }, { "raw_tags": [ "濟南", "上海(浦東周浦)", "寧波", "江淮官話", "舟山", "丹陽", "冀魯官話", "江陰", "上海(寶山霜草墩)", "湖州(雙林)", "常熟", "客家語", "上海(崇明)", "崑山", "揚州", "蘇州", "蘇州(吳江黎里)", "義烏", "嘉興", "連平(忠信本地話)", "上海(寶山羅店)", "上海(松江)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "捲心菜" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "大頭兒菜" }, { "raw_tags": [ "溧陽", "徽語", "丹陽(童家橋)", "中原官話", "紫金(古竹本地話)", "漳平(永福)", "永春", "和平(林寨本地話)", "江淮官話", "黃岡", "丹陽", "永泰", "徐州", "靖江", "永康", "五華(長布)", "馬祖", "西南官話", "洛陽", "莆田", "金華", "古田", "福安", "汕頭", "江陰", "長沙", "信宜", "福清", "崑山", "湖州(雙林)", "柳州", "蘇州(吳江盛澤)", "客家語", "梅縣", "山口洋", "德化", "揚州", "休寧", "南京", "寧德", "新豐(大席本地話)", "蘇州", "蘇州(吳江黎里)", "五華(棉洋)", "河源(本地話)", "龍川(四都本地話)", "武漢", "東山", "周寧", "常州", "五華(水寨)", "宜興", "無錫", "婁底", "鄭州", "龍門(路溪本地話)", "南昌", "福州", "福州(長樂)", "莆仙語", "五華(華城)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Xiang", "Gan", "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "北部平話", "洛陽", "中原官話", "蘭銀官話", "桂林(大河)" ], "word": "包包菜" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "營盤(陝西東干語)", "西南官話", "成都", "中原官話", "昆明", "貴陽", "蘭銀官話", "銀川", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "西安" ], "word": "蓮花白" }, { "raw_tags": [ "黟縣", "杭州", "寧波", "中原官話", "嵊州(太平)", "衢州", "黃山(屯溪)", "江淮官話", "台州(黃岩)", "丹陽", "徐州", "萍鄉", "廈門(同安)", "績溪", "黎川", "餘姚", "雙峰", "嵊州(崇仁)", "南通", "客家語", "諸暨(王家井)", "揚州", "休寧", "瓊海", "蘇州(吳江黎里)", "義烏", "祁門", "宜興", "紹興", "于都", "南昌", "婺源", "陸川(大橋)", "徽語" ], "tags": [ "Wu", "Xiang", "Gan", "Southern Min" ], "word": "包心菜" }, { "raw_tags": [ "徐州", "上海(寶山羅店)", "中原官話", "上海(寶山霜草墩)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "牛心菜" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "蓮花菜" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "包包兒菜" }, { "raw_tags": [ "浦城(石陂)", "西南官話", "壽寧", "全州", "柳州" ], "tags": [ "Xiang", "Northern Min", "Eastern Min" ], "word": "芥藍包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "椰菜包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "合肥", "諸暨(王家井)", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "包頭菜" }, { "raw_tags": [ "清遠", "江門(新會)", "英德(浛洸)", "樂昌", "珠海(香洲前山)", "台山", "廣州(從化)", "中山(南朗合水)", "中山(石岐)", "佛山(三水)", "佛岡", "珠海(斗門)", "惠州(水口本地話)", "中山(五桂山)", "廣州(花都花山)", "鶴山(雅瑤)", "德慶", "韶關", "江門(白沙)", "佛山(順德)", "合浦(廉州)", "連山(布田)", "玉林", "惠州(橫瀝本地話)", "南部平話", "香港(錦田圍頭話)", "廣寧", "中山閩語", "韶關(曲江)", "雲浮", "中山(沙溪隆都)", "廣州(從化呂田)", "澳門", "深圳(寶安沙井)", "廣州(增城)", "四會", "鬱南(平台)", "香港", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "羅定", "廉江", "南寧", "客家語", "南寧(亭子)", "恩平(牛江)", "惠東(平山本地話)", "佛山", "仁化", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "廣州(增城正果)", "陽江", "河源(本地話)", "梧州", "肇慶(高要)", "深圳(大鵬)", "開平(赤坎)", "博羅(本地話)", "海豐", "廣州(番禺)", "龍門(平陵本地話)", "龍門(路溪本地話)", "封開(南豐)", "佛山(高明明城)", "連州(清水四會話)", "新興", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "椰仔包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "椰仔菜" }, { "raw_tags": [ "蒼南", "客家語", "金華", "龍川(佗城本地話)", "溫州", "畲話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "球菜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "客家語" ], "word": "玻菜" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "福鼎", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "玻璃菜" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語", "歙縣" ], "word": "橄欖菜" }, { "raw_tags": [ "休寧", "黟縣", "徽語", "黃山(屯溪)" ], "word": "甘藍菜" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "色兒白" }, { "raw_tags": [ "東勝", "海勃灣" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "灰子白" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "洋白" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芥藍雷" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗" }, { "raw_tags": [ "瓊海", "文昌", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "椰子菜" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "綑心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "結心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導白" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花白" } ], "word": "茴子白" }
Download raw JSONL data for 茴子白 meaning in 漢語 (8.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "茴子白" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "茴子白", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.