"胖乎乎" meaning in 漢語

See 胖乎乎 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xu⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xuɻʷ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɑ̃³³ hu⁵⁵ hu²¹/ [Wu, Shanghai] Forms: 胖忽忽
  1. 胖的;圓胖的;豐滿的 Tags: ideophonic
    Sense id: zh-胖乎乎-zh-adj-Pv~J9bV0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 吳語形容詞, 吳語詞元, 官話形容詞, 官話詞元, 帶「乎」的漢語詞, 帶「胖」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語形容詞, 漢語詞元 Synonyms: 胖嘟嘟, 胖墩墩 [Wu, Shanghai], 胖乎乎兒, 胖得乎兒, 胖乎兒, 胖乎, 胖得乎, 胖不搭兒, 肥嘟嘟 [Cantonese], 肥揗揗 [Cantonese], 肥腯腯₁ [Cantonese], 肥屯屯仔, 肥肭肭仔, 肥腯腯₂, 肥卒卒, 肥固固, 肥固固仔, 肥擂擂仔, 肥律律, 肥嘟嘟仔, 肥擂擂, 肥漬漬, 肥壘壘, 肥瓤瓤, 肥朒朒 [Southern Min], 胖獅獅 [Southern Min], 胖篤篤 [Wu, Shanghai], 胖鼓鼓 [Wu, Shanghai], 壯奶奶 [Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「乎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「胖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "胖忽忽"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "胖的;圓胖的;豐滿的"
      ],
      "id": "zh-胖乎乎-zh-adj-Pv~J9bV0",
      "tags": [
        "ideophonic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵paon-hu-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghuhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻang⁴-hu¹-hu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pàng-hū-hū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "panqhuhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "панхуху (panxuxu)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhūr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghuhur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻang⁴-hu¹-hu¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pàng-hū-hūr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "panqhuhul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "панхухур (panxuxur)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xuɻʷ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵paon-hu-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "paon^去 hu hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²paan-hu-hu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ̃³³ hu⁵⁵ hu²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "胖嘟嘟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖墩墩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "北京"
      ],
      "word": "胖乎乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "北京",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖得乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖乎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖得乎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖不搭兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "客家語",
        "香港",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "廣州",
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥嘟嘟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥揗揗"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥腯腯₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥屯屯仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥肭肭仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥腯腯₂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "word": "肥卒卒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "word": "肥固固"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥固固仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥擂擂仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥律律"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥嘟嘟仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥擂擂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥漬漬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥壘壘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥瓤瓤"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "肥朒朒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "胖獅獅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖篤篤"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖鼓鼓"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "壯奶奶"
    }
  ],
  "word": "胖乎乎"
}
{
  "categories": [
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「乎」的漢語詞",
    "帶「胖」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "胖忽忽"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "胖的;圓胖的;豐滿的"
      ],
      "tags": [
        "ideophonic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵paon-hu-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghuhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻang⁴-hu¹-hu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pàng-hū-hū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "panqhuhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "панхуху (panxuxu)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghūhūr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄤˋ ㄏㄨ ㄏㄨㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pànghuhur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻang⁴-hu¹-hu¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pàng-hū-hūr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "panqhuhul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "панхухур (panxuxur)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑŋ⁵¹ xu⁵⁵ xuɻʷ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵paon-hu-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "paon^去 hu hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²paan-hu-hu"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ̃³³ hu⁵⁵ hu²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "胖嘟嘟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖墩墩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "北京"
      ],
      "word": "胖乎乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "北京",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖得乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖乎兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖乎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖得乎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "胖不搭兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "客家語",
        "香港",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "廣州",
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥嘟嘟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥揗揗"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "肥腯腯₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥屯屯仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥肭肭仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥腯腯₂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "word": "肥卒卒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "word": "肥固固"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥固固仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥擂擂仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥律律"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥嘟嘟仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥擂擂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥漬漬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥壘壘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "肥瓤瓤"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "肥朒朒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "胖獅獅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖篤篤"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "胖鼓鼓"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "壯奶奶"
    }
  ],
  "word": "胖乎乎"
}

Download raw JSONL data for 胖乎乎 meaning in 漢語 (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.