See 紅線 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「線」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 虛構角色", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳紅線" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传红线" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牽紅線" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牵红线" } ], "forms": [ { "form": "红线", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「條」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "條", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "条", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "紅色的絲線" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-xCr4nuBB", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「條」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "條", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese", "Southern Min" ] }, { "classifier": "条", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese", "Southern Min" ] } ], "glosses": [ "紅線緣分,指命中註定的情侶之間的關係(就像有條紅線牽著)" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-FHIqvLux", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "聘禮" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-mdhgIz6o", "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 政治", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "貫徹始終的正確思想" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-wPwBnhk4", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "politics" ] }, { "glosses": [ "文學作品的主線" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-sOfRaaEk", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "不可逾越的界限;底線" ], "id": "zh-紅線-zh-noun-HuVUcZ3i", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngsiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-syàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунсянь (xunsjanʹ)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hùhng sin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung⁴ xin³" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fungˇ xien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fung² xian⁴" }, { "ipa": "/fuŋ¹¹ ɕi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-suànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "angsvoax" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ suã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ suã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "âng suàⁿ" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ sũã²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "紅線" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「線」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 虛構角色", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "红线", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "唐朝袁郊傳奇小說《紅線傳》中的人物" ], "id": "zh-紅線-zh-name-lnn5C8Zu" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngsiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-syàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунсянь (xunsjanʹ)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hùhng sin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung⁴ xin³" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fungˇ xien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fung² xian⁴" }, { "ipa": "/fuŋ¹¹ ɕi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-suànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "angsvoax" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ suã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ suã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "âng suàⁿ" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ sũã²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "紅線" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語專有名詞", "客家語詞元", "帶「紅」的漢語詞", "帶「線」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話專有名詞", "泉漳話詞元", "漢語 虛構角色", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話專有名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳紅線" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传红线" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牽紅線" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牵红线" } ], "forms": [ { "form": "红线", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「條」的漢語名詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "條", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "条", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "紅色的絲線" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "分類詞為「條」的漢語名詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "條", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese", "Southern Min" ] }, { "classifier": "条", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese", "Southern Min" ] } ], "glosses": [ "紅線緣分,指命中註定的情侶之間的關係(就像有條紅線牽著)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "聘禮" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [ "漢語 政治" ], "glosses": [ "貫徹始終的正確思想" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "politics" ] }, { "glosses": [ "文學作品的主線" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "不可逾越的界限;底線" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngsiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-syàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунсянь (xunsjanʹ)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hùhng sin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung⁴ xin³" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fungˇ xien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fung² xian⁴" }, { "ipa": "/fuŋ¹¹ ɕi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-suànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "angsvoax" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ suã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ suã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "âng suàⁿ" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ sũã²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "紅線" } { "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語專有名詞", "客家語詞元", "帶「紅」的漢語詞", "帶「線」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話專有名詞", "泉漳話詞元", "漢語 虛構角色", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話專有名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "红线", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "唐朝袁郊傳奇小說《紅線傳》中的人物" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngsiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-syàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунсянь (xunsjanʹ)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hùhng sin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung⁴ sin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung⁴ xin³" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fùng-sien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fungˇ xien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fung² xian⁴" }, { "ipa": "/fuŋ¹¹ ɕi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-sòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "âng-suànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "angsvoax" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ suã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ suã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ang⁵ suan³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "âng suàⁿ" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ sũã²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "紅線" }
Download raw JSONL data for 紅線 meaning in 漢語 (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.