"破謎兒" meaning in 漢語

See 破謎兒 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹ miə̯ɻ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-破謎兒-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: отгадать (俄语), загадку (俄语), диал. (俄语), также (俄语), pòmeir4 (俄语), диал. (俄语), загадать (俄语), загадку (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「破」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「謎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-破謎兒-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄧˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄧˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻo⁴-mi²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pwò-mír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pohmiel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "помир (pomir)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ miə̯ɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отгадать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадку"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "диал."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "также"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "pòmeir4"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "диал."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадку"
    }
  ],
  "word": "破謎兒"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「兒」的漢語詞",
    "帶「破」的漢語詞",
    "帶「謎」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄧˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄧˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pòmír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻo⁴-mi²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pwò-mír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pohmiel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "помир (pomir)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ miə̯ɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отгадать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадку"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "диал."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "также"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "pòmeir4"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "диал."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "загадку"
    }
  ],
  "word": "破謎兒"
}

Download raw JSONL data for 破謎兒 meaning in 漢語 (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "破謎兒"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "破謎兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.