See 直譯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "yì yì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "意譯" }, { "roman": "yì yì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "意译" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「直」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「譯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 翻譯研究", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 語言學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "直译", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "郭沫若《談文學翻譯工作》", "roman": "Wàiguó shī yì chéng zhōngwén, yě dé xiàng shī cái xíng. Yǒuxiē tóngzhì guòfēn qiángdiào zhíyì, yìng yì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "外國詩譯成中文,也得像詩才行。有些同志過分強調直譯,硬譯。" }, { "ref": "郭沫若《談文學翻譯工作》", "roman": "Wàiguó shī yì chéng zhōngwén, yě dé xiàng shī cái xíng. Yǒuxiē tóngzhì guòfēn qiángdiào zhíyì, yìng yì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "外国诗译成中文,也得像诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。" }, { "ref": "唐弢《側面--悼念中國現代文學巨匠茅盾先生》", "roman": "Qítā rú guānyú pīpíng wèntí, zhíyì yǔ zhòngyì wèntí, xiǎopǐnwén wèntí, Máo gōng yě dōu cānjiā zhēnglùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "其它如關於批評問題、直譯與重譯問題、小品文問題,茅公也都參加爭論。" }, { "ref": "唐弢《側面--悼念中國現代文學巨匠茅盾先生》", "roman": "Qítā rú guānyú pīpíng wèntí, zhíyì yǔ zhòngyì wèntí, xiǎopǐnwén wèntí, Máo gōng yě dōu cānjiā zhēnglùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题,茅公也都参加争论。" } ], "glosses": [ "翻譯時儘量按照原文直接譯出" ], "id": "zh-直譯-zh-noun-7pLDlsGU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжии (čžii)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "執意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "执意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直譯", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直译", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yig⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid (r)id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ (j)it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-i̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "did'ek" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² iɪk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直譯" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「直」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「譯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 翻譯研究", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 語言學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "直译", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "翻譯時儘量按照原文直接譯出" ], "id": "zh-直譯-zh-verb-7pLDlsGU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжии (čžii)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "執意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "执意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直譯", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直译", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yig⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid (r)id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ (j)it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-i̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "did'ek" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² iɪk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直譯" }
{ "antonyms": [ { "roman": "yì yì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "意譯" }, { "roman": "yì yì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "意译" } ], "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「直」的漢語詞", "帶「譯」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 翻譯研究", "漢語 語言學", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "直译", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "郭沫若《談文學翻譯工作》", "roman": "Wàiguó shī yì chéng zhōngwén, yě dé xiàng shī cái xíng. Yǒuxiē tóngzhì guòfēn qiángdiào zhíyì, yìng yì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "外國詩譯成中文,也得像詩才行。有些同志過分強調直譯,硬譯。" }, { "ref": "郭沫若《談文學翻譯工作》", "roman": "Wàiguó shī yì chéng zhōngwén, yě dé xiàng shī cái xíng. Yǒuxiē tóngzhì guòfēn qiángdiào zhíyì, yìng yì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "外国诗译成中文,也得像诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。" }, { "ref": "唐弢《側面--悼念中國現代文學巨匠茅盾先生》", "roman": "Qítā rú guānyú pīpíng wèntí, zhíyì yǔ zhòngyì wèntí, xiǎopǐnwén wèntí, Máo gōng yě dōu cānjiā zhēnglùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "其它如關於批評問題、直譯與重譯問題、小品文問題,茅公也都參加爭論。" }, { "ref": "唐弢《側面--悼念中國現代文學巨匠茅盾先生》", "roman": "Qítā rú guānyú pīpíng wèntí, zhíyì yǔ zhòngyì wèntí, xiǎopǐnwén wèntí, Máo gōng yě dōu cānjiā zhēnglùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题,茅公也都参加争论。" } ], "glosses": [ "翻譯時儘量按照原文直接譯出" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжии (čžii)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "執意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "执意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直譯", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直译", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yig⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid (r)id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ (j)it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-i̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "did'ek" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² iɪk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直譯" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「直」的漢語詞", "帶「譯」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 翻譯研究", "漢語 語言學", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "直译", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "翻譯時儘量按照原文直接譯出" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжии (čžii)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "執意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "执意", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直譯", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "直译", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yig⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ̍t-yi̍t" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ciid (r)id" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cid⁶ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɨt̚⁵ (j)it̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-e̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-i̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "did'ek" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² iɪk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直譯" }
Download raw JSONL data for 直譯 meaning in 漢語 (9.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "直譯" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "直譯", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "直譯" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "直譯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.