See 甘蔗汁 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「汁」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「甘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蔗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 飲料", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要注意發音的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "以甘蔗壓榨成汁的飲料" ], "id": "zh-甘蔗汁-zh-noun-kJGfV249" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gānzhèzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄢ ㄓㄜˋ ㄓ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gam¹ ze³ zap¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-chià-chiap / kam-chià-chap" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gānzhèzhī → gānzhezhī (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄢ ㄓㄜˋ ㄓ → ㄍㄢ ˙ㄓㄜ ㄓ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ganjhe̊jhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kan¹-chê⁵-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gān-je-jr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gan.jehjy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ганьчжэчжи (ganʹčžɛčži)" }, { "ipa": "/kän⁵⁵ ʈ͡ʂɤ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/ → /kän⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ə² ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gam¹ ze³ zap¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gām je jāp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gam¹ dze³ dzap⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gem¹ zé³ zeb¹" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ t͡sɛː³³ t͡sɐp̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-chià-chiap / kam-chià-chap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-tsià-tsiap / kam-tsià-tsap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kamciarciab, kamciarzab" }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam³³ t͡sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam³³ t͡sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia¹¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia¹¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia²¹⁻⁴¹ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia²¹⁻⁴¹ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "word": "甘蔗水" }, { "word": "蔗汁" }, { "raw_tags": [ "台山話" ], "word": "蔗水" } ], "word": "甘蔗汁" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「汁」的漢語詞", "帶「甘」的漢語詞", "帶「蔗」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有輕聲異讀的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 飲料", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "需要注意發音的泉漳話詞" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "以甘蔗壓榨成汁的飲料" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gānzhèzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄢ ㄓㄜˋ ㄓ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gam¹ ze³ zap¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-chià-chiap / kam-chià-chap" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gānzhèzhī → gānzhezhī (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄢ ㄓㄜˋ ㄓ → ㄍㄢ ˙ㄓㄜ ㄓ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ganjhe̊jhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kan¹-chê⁵-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gān-je-jr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gan.jehjy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ганьчжэчжи (ganʹčžɛčži)" }, { "ipa": "/kän⁵⁵ ʈ͡ʂɤ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/ → /kän⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ə² ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gam¹ ze³ zap¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gām je jāp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gam¹ dze³ dzap⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gem¹ zé³ zeb¹" }, { "ipa": "/kɐm⁵⁵ t͡sɛː³³ t͡sɐp̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-chià-chiap / kam-chià-chap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kam-tsià-tsiap / kam-tsià-tsap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kamciarciab, kamciarzab" }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam³³ t͡sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam³³ t͡sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² t͡sia²¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia¹¹⁻⁵³ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia¹¹⁻⁵³ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia²¹⁻⁴¹ t͡siap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kam⁴⁴⁻³³ t͡sia²¹⁻⁴¹ t͡sap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "word": "甘蔗水" }, { "word": "蔗汁" }, { "raw_tags": [ "台山話" ], "word": "蔗水" } ], "word": "甘蔗汁" }
Download raw JSONL data for 甘蔗汁 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.