"無頭無尾" meaning in 漢語

See 無頭無尾 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u³⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ mei̯¹³/ [Cantonese, IPA], /bɤ²³⁻³³ tʰau²³⁻³³ bɤ²³⁻³³ bue⁴¹/ [Southern Min], /bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bue⁴²/ [Southern Min], /bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ be⁴²/ [Southern Min], /bo²⁴⁻¹¹ tʰau²⁴⁻¹¹ bo²⁴⁻¹¹ be⁵³/ [Southern Min], /bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bə⁴²/ [Southern Min] Forms: 无头无尾 [Simplified Chinese]
  1. 事情沒有線索,原委不明 Tags: figuratively
    Sense id: zh-無頭無尾-zh-phrase-UIrokc24
  2. 事物紊亂而沒有條理 Tags: figuratively
    Sense id: zh-無頭無尾-zh-phrase-b9sUM23O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (紊亂無條理): 沒頭沒腦 (méitóuméinǎo) [Traditional Chinese], 没头没脑 (méitóuméinǎo) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「尾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「頭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无头无尾",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "沒有頭也沒有尾巴",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "事情沒有線索,原委不明"
      ],
      "id": "zh-無頭無尾-zh-phrase-UIrokc24",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "事物紊亂而沒有條理"
      ],
      "id": "zh-無頭無尾-zh-phrase-b9sUM23O",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bóe / bô-thâu-bô-bé / bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-tʻou²-wu²-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-tóu-wú-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wutourwuwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "утоуувэй (utouuvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh tàuh mòuh méih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ teo⁴ mou⁴ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ mei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "boi'tau'boi'boea"
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ tʰau²³⁻³³ bɤ²³⁻³³ bue⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bue⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "boi'tau'boi'bea"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ be⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ tʰau²⁴⁻¹¹ bo²⁴⁻¹¹ be⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bə⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "méitóuméinǎo",
      "sense": "紊亂無條理",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "沒頭沒腦"
    },
    {
      "roman": "méitóuméinǎo",
      "sense": "紊亂無條理",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "没头没脑"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "無頭無尾"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「尾」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「頭」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无头无尾",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "沒有頭也沒有尾巴",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "事情沒有線索,原委不明"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "事物紊亂而沒有條理"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bóe / bô-thâu-bô-bé / bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wútóuwúwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-tʻou²-wu²-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-tóu-wú-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wutourwuwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "утоуувэй (utouuvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh tàuh mòuh méih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tau⁴ mou⁴ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ teo⁴ mou⁴ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ mei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "boi'tau'boi'boea"
    },
    {
      "ipa": "/bɤ²³⁻³³ tʰau²³⁻³³ bɤ²³⁻³³ bue⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bue⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "boi'tau'boi'bea"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ be⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ tʰau²⁴⁻¹¹ bo²⁴⁻¹¹ be⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bô-thâu-bô-bér"
    },
    {
      "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ tʰau²⁴⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ bə⁴²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "méitóuméinǎo",
      "sense": "紊亂無條理",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "沒頭沒腦"
    },
    {
      "roman": "méitóuméinǎo",
      "sense": "紊亂無條理",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "没头没脑"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "無頭無尾"
}

Download raw JSONL data for 無頭無尾 meaning in 漢語 (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.