See 湯加羣島 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「加」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「島」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「湯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「羣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-湯加羣島-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tāngjiāqúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tāngjiāqúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tangjiacyúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang¹-chia¹-chʻün²-tao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tāng-jyā-chyún-dǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tangjiachyundao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "танцзяцюньдао (tanczjacjunʹdao)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰyn³⁵⁻⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "о-ва" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Тонга" } ], "word": "湯加羣島" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「加」的漢語詞", "帶「島」的漢語詞", "帶「湯」的漢語詞", "帶「羣」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tāngjiāqúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tāngjiāqúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tangjiacyúndǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang¹-chia¹-chʻün²-tao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tāng-jyā-chyún-dǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tangjiachyundao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "танцзяцюньдао (tanczjacjunʹdao)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰyn³⁵⁻⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "о-ва" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Тонга" } ], "word": "湯加羣島" }
Download raw JSONL data for 湯加羣島 meaning in 漢語 (1.5kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "湯加羣島" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "湯加羣島", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.