"混雜" meaning in 漢語

See 混雜 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu̯ən⁵¹ t͡sä³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /xu̯ən²¹⁴⁻²¹ t͡sä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɐn²² t͡saːp̚²/ [Cantonese, IPA], /hun²²⁻²¹ t͡sap̚⁴/ [Southern Min], /hun⁴¹⁻²² t͡sap̚²⁴/ [Southern Min], /hun²²⁻²¹ t͡sap̚¹²¹/ [Southern Min], /hun³³⁻¹¹ t͡sap̚⁴/ [Southern Min], /hun³³⁻²¹ t͡sap̚⁴/ [Southern Min] Forms: 混杂 [Simplified Chinese]
  1. 混合雜亂
    Sense id: zh-混雜-zh-verb-fBwlbPx~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 魚龍混雜 (yúlónghùnzá) [Traditional Chinese], 鱼龙混杂 (yúlónghùnzá) [Simplified Chinese], 龍蛇混雜 (lóngshéhùnzá) [Traditional Chinese], 龙蛇混杂 (lóngshéhùnzá) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「混」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yúlónghùnzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "魚龍混雜"
    },
    {
      "roman": "yúlónghùnzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "鱼龙混杂"
    },
    {
      "roman": "lóngshéhùnzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "龍蛇混雜"
    },
    {
      "roman": "lóngshéhùnzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "龙蛇混杂"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "混杂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "混合雜亂"
      ],
      "id": "zh-混雜-zh-verb-fBwlbPx~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá, hǔnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄗㄚˊ, ㄏㄨㄣˇ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-cha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun⁴-tsa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwùn-dzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huenntzar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньцза (xunʹcza)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hǔnzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hǔnzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun³-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwǔn-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hoentzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньцза (xunʹcza)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən²¹⁴⁻²¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wahn jaahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ dzaap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wen⁶ zab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² t͡saːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-cha̍p"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-tsa̍p"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huxnzap"
    },
    {
      "ipa": "/hun²²⁻²¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴¹⁻²² t͡sap̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²²⁻²¹ t͡sap̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun³³⁻¹¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun³³⁻²¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "混雜"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「混」的漢語詞",
    "帶「雜」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yúlónghùnzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "魚龍混雜"
    },
    {
      "roman": "yúlónghùnzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "鱼龙混杂"
    },
    {
      "roman": "lóngshéhùnzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "龍蛇混雜"
    },
    {
      "roman": "lóngshéhùnzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "龙蛇混杂"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "混杂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "混合雜亂"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá, hǔnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄗㄚˊ, ㄏㄨㄣˇ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-cha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun⁴-tsa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwùn-dzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huenntzar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньцза (xunʹcza)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hǔnzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hǔnzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun³-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwǔn-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hoentzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньцза (xunʹcza)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən²¹⁴⁻²¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀或方言"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wahn jaahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ dzaap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wen⁶ zab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² t͡saːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-cha̍p"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hūn-tsa̍p"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huxnzap"
    },
    {
      "ipa": "/hun²²⁻²¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴¹⁻²² t͡sap̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²²⁻²¹ t͡sap̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun³³⁻¹¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun³³⁻²¹ t͡sap̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "混雜"
}

Download raw JSONL data for 混雜 meaning in 漢語 (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.