"抄手遊廊" meaning in 漢語

See 抄手遊廊 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑ̃ɻ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 抄手游廊 [Simplified Chinese], 超手遊廊
  1. 左右環抱的走廊
    Sense id: zh-抄手遊廊-zh-noun-bpY0qS10 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「廊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「手」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「抄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「遊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "抄手游廊",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "超手遊廊"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1792年 曹雪芹《紅樓夢・第三回》",
          "roman": "Lín Dàiyù fú zhe pózi de shǒu, jìn le chuíhuāmén. Liǎngbiān shì chāoshǒuyóuláng, dāngzhōng shì chuāntáng, dāngdì fàng zhe yīge zǐtán jiàzi de dàlǐshí de dà chāpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "林黛玉扶著婆子的手,進了垂花門。兩邊是抄手遊廊,當中是穿堂,當地放著一個紫檀架子的大理石的大插屏。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1792年 曹雪芹《紅樓夢・第三回》",
          "roman": "Lín Dàiyù fú zhe pózi de shǒu, jìn le chuíhuāmén. Liǎngbiān shì chāoshǒuyóuláng, dāngzhōng shì chuāntáng, dāngdì fàng zhe yīge zǐtán jiàzi de dàlǐshí de dà chāpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "林黛玉扶着婆子的手,进了垂花门。两边是抄手游廊,当中是穿堂,当地放着一个紫檀架子的大理石的大插屏。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "左右環抱的走廊"
      ],
      "id": "zh-抄手遊廊-zh-noun-bpY0qS10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chaoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao¹-shou³-yu²-lang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chāu-shǒu-yóu-láng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaushoouyoulang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоуюлан (čaošoujulan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóulángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chaoshǒuyóulángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao¹-shou³-yu²-lang²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chāu-shǒu-yóu-lángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaushoouyoulangl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоуюланр (čaošoujulanr)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑ̃ɻ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "抄手遊廊"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「廊」的漢語詞",
    "帶「手」的漢語詞",
    "帶「抄」的漢語詞",
    "帶「遊」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "抄手游廊",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "超手遊廊"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1792年 曹雪芹《紅樓夢・第三回》",
          "roman": "Lín Dàiyù fú zhe pózi de shǒu, jìn le chuíhuāmén. Liǎngbiān shì chāoshǒuyóuláng, dāngzhōng shì chuāntáng, dāngdì fàng zhe yīge zǐtán jiàzi de dàlǐshí de dà chāpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "林黛玉扶著婆子的手,進了垂花門。兩邊是抄手遊廊,當中是穿堂,當地放著一個紫檀架子的大理石的大插屏。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1792年 曹雪芹《紅樓夢・第三回》",
          "roman": "Lín Dàiyù fú zhe pózi de shǒu, jìn le chuíhuāmén. Liǎngbiān shì chāoshǒuyóuláng, dāngzhōng shì chuāntáng, dāngdì fàng zhe yīge zǐtán jiàzi de dàlǐshí de dà chāpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "林黛玉扶着婆子的手,进了垂花门。两边是抄手游廊,当中是穿堂,当地放着一个紫檀架子的大理石的大插屏。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "左右環抱的走廊"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chaoshǒuyóuláng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao¹-shou³-yu²-lang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chāu-shǒu-yóu-láng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaushoouyoulang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоуюлан (čaošoujulan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chāoshǒuyóulángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠ ㄕㄡˇ ㄧㄡˊ ㄌㄤˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chaoshǒuyóulángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao¹-shou³-yu²-lang²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chāu-shǒu-yóu-lángr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaushoouyoulangl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоуюланр (čaošoujulanr)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ lɑ̃ɻ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "抄手遊廊"
}

Download raw JSONL data for 抄手遊廊 meaning in 漢語 (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.