See 打著燈籠沒處找 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「打」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「找」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「沒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「燈」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「籠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「著」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「處」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗语", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "打着灯笼没处找", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗语", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 81 ], [ 85, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ], [ 26, 29 ] ], "ref": "清,文康《兒女英雄傳》第九回", "roman": "Nǐ yào zài zhǎo wǒ mèimèi zhème yīge rénr, zhǐpà zǒubiàn tiānxià, dǎ zhe dēnglóng yě méi chù zhǎo qù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你要再找我妹妹這麼一個人兒,只怕走遍天下,打著燈籠也沒處找去。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 81 ], [ 85, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ], [ 26, 29 ] ], "ref": "清,文康《兒女英雄傳》第九回", "roman": "Nǐ yào zài zhǎo wǒ mèimèi zhème yīge rénr, zhǐpà zǒubiàn tiānxià, dǎ zhe dēnglóng yě méi chù zhǎo qù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你要再找我妹妹这么一个人儿,只怕走遍天下,打着灯笼也没处找去。" } ], "glosses": [ "比喻十分難得。" ], "id": "zh-打著燈籠沒處找-zh-phrase-p-5tEffn" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ zhe dēnglong méi chù zhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ˙ㄓㄜ ㄉㄥ ˙ㄌㄨㄥ ㄇㄟˊ ㄔㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ zhe dēnglong méi chù zhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ˙ㄓㄜ ㄉㄥ ˙ㄌㄨㄥ ㄇㄟˊ ㄔㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jhe̊ denglo̊ng méi chù jhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta³ chê⁵ têng¹-lung⁵ mei² chʻu⁴ chao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ je dēng-lung méi chù jǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daa .je deng.long mei chuh jao" }, { "roman": "da čžɛ dɛnlun mɛj ču čžao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "да чжэ дэнлун мэй чу чжао" }, { "ipa": "/tä²¹⁴ ɖ͡ʐ̥ə⁴ tɤŋ⁵⁵ lʊŋ² meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "打著燈籠沒處找" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「打」的漢語詞", "帶「找」的漢語詞", "帶「沒」的漢語詞", "帶「燈」的漢語詞", "帶「籠」的漢語詞", "帶「著」的漢語詞", "帶「處」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語俗语", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "打着灯笼没处找", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗语", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 81 ], [ 85, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ], [ 26, 29 ] ], "ref": "清,文康《兒女英雄傳》第九回", "roman": "Nǐ yào zài zhǎo wǒ mèimèi zhème yīge rénr, zhǐpà zǒubiàn tiānxià, dǎ zhe dēnglóng yě méi chù zhǎo qù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你要再找我妹妹這麼一個人兒,只怕走遍天下,打著燈籠也沒處找去。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 81 ], [ 85, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ], [ 26, 29 ] ], "ref": "清,文康《兒女英雄傳》第九回", "roman": "Nǐ yào zài zhǎo wǒ mèimèi zhème yīge rénr, zhǐpà zǒubiàn tiānxià, dǎ zhe dēnglóng yě méi chù zhǎo qù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你要再找我妹妹这么一个人儿,只怕走遍天下,打着灯笼也没处找去。" } ], "glosses": [ "比喻十分難得。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ zhe dēnglong méi chù zhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ˙ㄓㄜ ㄉㄥ ˙ㄌㄨㄥ ㄇㄟˊ ㄔㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ zhe dēnglong méi chù zhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ˙ㄓㄜ ㄉㄥ ˙ㄌㄨㄥ ㄇㄟˊ ㄔㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jhe̊ denglo̊ng méi chù jhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta³ chê⁵ têng¹-lung⁵ mei² chʻu⁴ chao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ je dēng-lung méi chù jǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daa .je deng.long mei chuh jao" }, { "roman": "da čžɛ dɛnlun mɛj ču čžao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "да чжэ дэнлун мэй чу чжао" }, { "ipa": "/tä²¹⁴ ɖ͡ʐ̥ə⁴ tɤŋ⁵⁵ lʊŋ² meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "打著燈籠沒處找" }
Download raw JSONL data for 打著燈籠沒處找 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.