"場合" meaning in 漢語

See 場合 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, Taiwan, standard, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ xɤ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰœːŋ²¹ hɐp̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sʰoŋ¹¹ hap̚⁵/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Taiwanese, general, IPA], /tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Taiwanese, general, IPA], /tĩ̯ũ²⁴⁻¹¹ hap̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Taiwanese, general, IPA, Taibei], /tĩ̯ũ²³⁻³³ hap̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Taiwanese, general, IPA, Kaohsiung], /tĩ̯ɔ̃¹³⁻²² hap̚¹²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Zhangzhou, IPA], /ʈ͡ʂan¹³ xo¹³/ [Xiang, Changsha, IPA, dated], /t͡san¹³ xo¹³/ [Xiang, Changsha, IPA] Audio: Zh-changhé.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 场合 [Simplified-Chinese]
Etymology: 形譯詞自日語 場(ば)合(あい) (bāi) (Chen, 2019、Huang, 2020)。
  1. 一定的時間、地點、情況
    Sense id: zh-場合-zh-noun-BZFSniOb Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 公開場合 [Traditional-Chinese], 公开场合 [Simplified-Chinese] Related terms: 場所 (chǎngsuǒ) [Traditional-Chinese], 场所 (chǎngsuǒ) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「合」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「場」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "湘語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "湘語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語形譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "公開場合"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "公开场合"
    }
  ],
  "etymology_text": "形譯詞自日語 場(ば)合(あい) (bāi) (Chen, 2019、Huang, 2020)。",
  "forms": [
    {
      "form": "场合",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "roman": "chǎngsuǒ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "場所"
    },
    {
      "roman": "chǎngsuǒ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "场所"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhèngshì chǎnghé",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "正式場合"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhèngshì chǎnghé",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "正式场合"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí yǐhòu zài gōngkāi chǎnghé jiù bié zài tí le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這個問題以後在公開場合就別再提了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí yǐhòu zài gōngkāi chǎnghé jiù bié zài tí le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这个问题以后在公开场合就别再提了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一定的時間、地點、情況"
      ],
      "id": "zh-場合-zh-noun-BZFSniOb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-changhé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Zh-changhé.ogg/Zh-changhé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-changhé.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ hap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiûⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiôⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "zhan² ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang³-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chǎng-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaangher"
    },
    {
      "roman": "čanxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чанхэ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-ho²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "čanxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чанхэ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ xɤ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "場合",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "场合",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "長河",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "长河",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ hap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng hahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ hap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ heb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ hɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "cong^ˇ hab"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "cong² hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ hap̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiûⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tiûnn-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "dviu'hap"
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻¹¹ hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²³⁻³³ hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiôⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tiônn-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "dvioi'hap"
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ɔ̃¹³⁻²² hap̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "zhan² ho²"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂan¹³ xo¹³/",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "IPA",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡san¹³ xo¹³/",
      "raw_tags": [
        "新派"
      ],
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "場合"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「合」的漢語詞",
    "帶「場」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自日語的漢語詞",
    "湘語名詞",
    "湘語詞元",
    "源自日語的漢語借詞",
    "源自日語的漢語形譯詞",
    "漢語名詞",
    "漢語水平考試丙級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "公開場合"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "公开场合"
    }
  ],
  "etymology_text": "形譯詞自日語 場(ば)合(あい) (bāi) (Chen, 2019、Huang, 2020)。",
  "forms": [
    {
      "form": "场合",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "roman": "chǎngsuǒ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "場所"
    },
    {
      "roman": "chǎngsuǒ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "场所"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhèngshì chǎnghé",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "正式場合"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhèngshì chǎnghé",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "正式场合"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí yǐhòu zài gōngkāi chǎnghé jiù bié zài tí le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這個問題以後在公開場合就別再提了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Zhè ge wèntí yǐhòu zài gōngkāi chǎnghé jiù bié zài tí le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这个问题以后在公开场合就别再提了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一定的時間、地點、情況"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-changhé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Zh-changhé.ogg/Zh-changhé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-changhé.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ hap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiûⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiôⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "zhan² ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎnghé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang³-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chǎng-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaangher"
    },
    {
      "roman": "čanxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чанхэ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chánghé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-ho²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "čanxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чанхэ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ xɤ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "場合",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "场合",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "長河",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "长河",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ hap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng hahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ hap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ heb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ hɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "cong^ˇ hab"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "cong² hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ hap̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiûⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tiûnn-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "dviu'hap"
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻²² hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²⁴⁻¹¹ hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ũ²³⁻³³ hap̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tiôⁿ-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tiônn-ha̍p"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "dvioi'hap"
    },
    {
      "ipa": "/tĩ̯ɔ̃¹³⁻²² hap̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "zhan² ho²"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂan¹³ xo¹³/",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "IPA",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡san¹³ xo¹³/",
      "raw_tags": [
        "新派"
      ],
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "場合"
}

Download raw JSONL data for 場合 meaning in 漢語 (7.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "場合"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "場合",
  "trace": "started on line 31, detected on line 31"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "場合"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "場合",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.