"單字" meaning in 漢語

See 單字 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tän⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /taːn⁵⁵ t͡siː²²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /tan²⁴⁻¹¹ sɨ⁵⁵/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /taŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɛi²⁴²/ [Min-Dong, Fuzhou, IPA], /tan⁴⁴⁻³³ zi³³/ [Min-Nan, Hokkien, Kaohsiung, IPA], /tan⁴⁴⁻³³ li³³/ [Min-Nan, Hokkien, Taibei, IPA] Forms: 单字 [Simplified-Chinese]
  1. 單個的漢字
    Sense id: zh-單字-zh-noun-esU6cKp9
  2. 單個的詞 (外語)
    Sense id: zh-單字-zh-noun-0wz74AIG Categories (other): 有引文的官話詞, 臺灣漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (單個的詞 (外語)): 單詞 (dāncí) [Traditional-Chinese], 单词 (dāncí) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「單」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「字」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 語義學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 語言學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "单字",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "單個的漢字"
      ],
      "id": "zh-單字-zh-noun-esU6cKp9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "臺灣漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              70
            ],
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ],
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1927年 劉半農 〈關于譯詩的一點意見〉收錄於《翻译研究论文集》208頁",
          "roman": "Dàn wǒ kàn yībān Zhōngguó xuéshēng de máobìng, bù zài bùnéng chá dānzì hé chá xíyǔ, ér zài jiànle dānzì zìyǐwèi yǐjīng ér shízài bìng bù míngbái, hé jiànle xíyǔ ér bù dāng tā shì xíyǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "但我看一般中國學生的毛病,不在不能查單字和查習語,而在見了單字自以爲已經而實在並不明白,和見了習語而不當它是習語。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              70
            ],
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ],
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1927年 劉半農 〈關于譯詩的一點意見〉收錄於《翻译研究论文集》208頁",
          "roman": "Dàn wǒ kàn yībān Zhōngguó xuéshēng de máobìng, bù zài bùnéng chá dānzì hé chá xíyǔ, ér zài jiànle dānzì zìyǐwèi yǐjīng ér shízài bìng bù míngbái, hé jiànle xíyǔ ér bù dāng tā shì xíyǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "但我看一般中国学生的毛病,不在不能查单字和查习语,而在见了单字自以为已经而实在并不明白,和见了习语而不当它是习语。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "單個的詞 (外語)"
      ],
      "id": "zh-單字-zh-noun-0wz74AIG",
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dānzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄢ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tân-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "dăng-cê"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dānzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄢ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "danzìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tan¹-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dān-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dantzyh"
    },
    {
      "roman": "danʹczy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "даньцзы"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dāan jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dan¹ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːn⁵⁵ t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tân-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "dan^ˊ sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "dan¹ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tan²⁴⁻¹¹ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "dăng-cê"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɛi²⁴²/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "danji"
    },
    {
      "ipa": "/tan⁴⁴⁻³³ zi³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "danli"
    },
    {
      "ipa": "/tan⁴⁴⁻³³ li³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dāncí",
      "sense": "單個的詞 (外語)",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單詞"
    },
    {
      "roman": "dāncí",
      "sense": "單個的詞 (外語)",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单词"
    }
  ],
  "word": "單字"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「單」的漢語詞",
    "帶「字」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 語義學",
    "漢語 語言學",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "单字",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "單個的漢字"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "臺灣漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              70
            ],
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ],
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1927年 劉半農 〈關于譯詩的一點意見〉收錄於《翻译研究论文集》208頁",
          "roman": "Dàn wǒ kàn yībān Zhōngguó xuéshēng de máobìng, bù zài bùnéng chá dānzì hé chá xíyǔ, ér zài jiànle dānzì zìyǐwèi yǐjīng ér shízài bìng bù míngbái, hé jiànle xíyǔ ér bù dāng tā shì xíyǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "但我看一般中國學生的毛病,不在不能查單字和查習語,而在見了單字自以爲已經而實在並不明白,和見了習語而不當它是習語。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              70
            ],
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ],
            [
              29,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1927年 劉半農 〈關于譯詩的一點意見〉收錄於《翻译研究论文集》208頁",
          "roman": "Dàn wǒ kàn yībān Zhōngguó xuéshēng de máobìng, bù zài bùnéng chá dānzì hé chá xíyǔ, ér zài jiànle dānzì zìyǐwèi yǐjīng ér shízài bìng bù míngbái, hé jiànle xíyǔ ér bù dāng tā shì xíyǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "但我看一般中国学生的毛病,不在不能查单字和查习语,而在见了单字自以为已经而实在并不明白,和见了习语而不当它是习语。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "單個的詞 (外語)"
      ],
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dānzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄢ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tân-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "dăng-cê"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dānzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄢ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "danzìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tan¹-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dān-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dantzyh"
    },
    {
      "roman": "danʹczy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "даньцзы"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dāan jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daan¹ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dan¹ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːn⁵⁵ t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tân-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "dan^ˊ sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "dan¹ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tan²⁴⁻¹¹ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "dăng-cê"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ⁵⁵⁻⁵³ ^((t͡s-))ʒɛi²⁴²/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tan-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "danji"
    },
    {
      "ipa": "/tan⁴⁴⁻³³ zi³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "tan-lī"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "danli"
    },
    {
      "ipa": "/tan⁴⁴⁻³³ li³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taibei",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dāncí",
      "sense": "單個的詞 (外語)",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "單詞"
    },
    {
      "roman": "dāncí",
      "sense": "單個的詞 (外語)",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "单词"
    }
  ],
  "word": "單字"
}

Download raw JSONL data for 單字 meaning in 漢語 (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.