See 哭爸哭母 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「哭」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「母」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「爸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "靠北靠母", "raw_tags": [ "基於官話的拼寫" ] }, { "form": "KPKB", "raw_tags": [ "馬來西亞和新加坡" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "泉漳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語粗俗用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "罵人如喪親般吵嚷、鬼叫、呼天搶地" ], "id": "zh-哭爸哭母-zh-phrase-YMfW5onJ", "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao³ bê⁶ kao³ bho²" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "qao'pexqao'buo" }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁵³ bu⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴² pe²²⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴² bu⁴²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ kʰau̯¹¹⁻⁵³ bu⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴¹ bu⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "ipa": "/kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe³³⁻²² kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ bu⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe²² kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ bu⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "qao'pexqao'boir" }, { "ipa": "/kʰau̯¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ kʰau̯¹¹⁻⁵³ bo⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴¹ bɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao³ bê⁶ kao³ bho²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "khàu pĕ khàu bó" }, { "ipa": "/kʰau²¹³⁻⁵⁵ pe³⁵⁻¹¹ kʰau²¹³⁻⁵⁵ bo⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "叫苦連天" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "叫苦连天" }, { "roman": "hūtiānqiāngdì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "呼天搶地" }, { "roman": "hūtiānqiāngdì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "呼天抢地" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "哭死哭活" }, { "word": "哀爸叫母" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "哭爸哭母" }
{ "categories": [ "帶「哭」的漢語詞", "帶「母」的漢語詞", "帶「爸」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話俗語", "泉漳話詞元", "漢語俗語", "漢語詞元", "潮州話俗語", "潮州話詞元" ], "forms": [ { "form": "靠北靠母", "raw_tags": [ "基於官話的拼寫" ] }, { "form": "KPKB", "raw_tags": [ "馬來西亞和新加坡" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ "泉漳漢語", "漢語粗俗用語", "潮州漢語" ], "glosses": [ "罵人如喪親般吵嚷、鬼叫、呼天搶地" ], "tags": [ "Hokkien", "Teochew", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao³ bê⁶ kao³ bho²" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "qao'pexqao'buo" }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁵³ bu⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴² pe²²⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴² bu⁴²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ kʰau̯¹¹⁻⁵³ bu⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴¹ bu⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "新加坡", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "raw_tags": [ "菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "khàu-pě-khàu-bú" }, { "ipa": "/kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe³³⁻²² kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ bu⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe²² kʰau̯⁴¹⁻⁵⁵⁴ bu⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "菲律賓" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "khàu-pē-khàu-bó" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "qao'pexqao'boir" }, { "ipa": "/kʰau̯¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ kʰau̯¹¹⁻⁵³ bo⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰau̯²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ kʰau̯²¹⁻⁴¹ bɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao³ bê⁶ kao³ bho²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "khàu pĕ khàu bó" }, { "ipa": "/kʰau²¹³⁻⁵⁵ pe³⁵⁻¹¹ kʰau²¹³⁻⁵⁵ bo⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "叫苦連天" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "叫苦连天" }, { "roman": "hūtiānqiāngdì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "呼天搶地" }, { "roman": "hūtiānqiāngdì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "呼天抢地" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "哭死哭活" }, { "word": "哀爸叫母" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "哭爸哭母" }
Download raw JSONL data for 哭爸哭母 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.