See 咄咄逼人 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「咄」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「逼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容情勢險惡逼人,使人畏懼。" ], "id": "zh-咄咄逼人-zh-phrase-T7-oRxQb" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˋ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyut³ cyut³ bik¹ jan⁴ / deot¹ deot¹ bik¹ jan⁴ / zyut³ zyut³ bik¹ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duoduobirén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to¹-to¹-pi¹-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "dwō-dwō-bī-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoduobiren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "додобижэнь (dodobižɛnʹ)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ tu̯ɔ⁵⁵ pi⁵⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbīrén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˋ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbirén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to⁴-to⁴-pi¹-jên²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwò-dwò-bī-rén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duohduohbiren" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "додобижэнь (dodobižɛnʹ)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tu̯ɔ⁵¹ pi⁵⁵ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyut³ cyut³ bik¹ jan⁴ / deot¹ deot¹ bik¹ jan⁴ / zyut³ zyut³ bik¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chyut chyut bīk yàhn / dēut dēut bīk yàhn / jyut jyut bīk yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsyt⁸ tsyt⁸ bik⁷ jan⁴ / doet⁷ doet⁷ bik⁷ jan⁴ / dzyt⁸ dzyt⁸ bik⁷ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qud³ qud³ big¹ yen⁴ / dêd¹ dêd¹ big¹ yen⁴ / jud³ jud³ big¹ yen⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰyːt̚³ t͡sʰyːt̚³ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/tɵt̚⁵ tɵt̚⁵ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːt̚³ t͡syːt̚³ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "咄咄逼人" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「咄」的漢語詞", "帶「逼」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容情勢險惡逼人,使人畏懼。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˋ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyut³ cyut³ bik¹ jan⁴ / deot¹ deot¹ bik¹ jan⁴ / zyut³ zyut³ bik¹ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōbīrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duoduobirén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to¹-to¹-pi¹-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "dwō-dwō-bī-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoduobiren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "додобижэнь (dodobižɛnʹ)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ tu̯ɔ⁵⁵ pi⁵⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbīrén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˋ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄧ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duòduòbirén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to⁴-to⁴-pi¹-jên²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwò-dwò-bī-rén" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duohduohbiren" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "додобижэнь (dodobižɛnʹ)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tu̯ɔ⁵¹ pi⁵⁵ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyut³ cyut³ bik¹ jan⁴ / deot¹ deot¹ bik¹ jan⁴ / zyut³ zyut³ bik¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chyut chyut bīk yàhn / dēut dēut bīk yàhn / jyut jyut bīk yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsyt⁸ tsyt⁸ bik⁷ jan⁴ / doet⁷ doet⁷ bik⁷ jan⁴ / dzyt⁸ dzyt⁸ bik⁷ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qud³ qud³ big¹ yen⁴ / dêd¹ dêd¹ big¹ yen⁴ / jud³ jud³ big¹ yen⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰyːt̚³ t͡sʰyːt̚³ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/tɵt̚⁵ tɵt̚⁵ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːt̚³ t͡syːt̚³ pɪk̚⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "咄咄逼人" }
Download raw JSONL data for 咄咄逼人 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.