"去去" meaning in 漢語

See 去去 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰy⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 遠去 Tags: literary
    Sense id: zh-去去-zh-verb-ONNhtRgM Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「去」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西漢·蘇武《留別妻》",
          "roman": "Shēnchén jiē yǐ mò, qùqù cóngcǐ cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "參辰皆已沒,去去從此辭。"
        },
        {
          "ref": "西漢·蘇武《留別妻》",
          "roman": "Shēnchén jiē yǐ mò, qùqù cóngcǐ cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "参辰皆已没,去去从此辞。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟郊《感懷》其二",
          "roman": "Qùqù wù fù dào, kǔjī xíngmào shāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "去去勿復道,苦饑形貌傷。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟郊《感懷》其二",
          "roman": "Qùqù wù fù dào, kǔjī xíngmào shāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "去去勿复道,苦饥形貌伤。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "1690年代, 김숭겸(金崇謙) (gimsunggyeom),《秋山》",
          "roman": "Chusan choro jeon, geogeo yu cheongnam, seokjo gongrim ha, hong'yeop rak ryangsam.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "秋山樵路轉,去去唯靑嵐,夕鳥空林下,紅葉落兩三。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "遠去"
      ],
      "id": "zh-去去-zh-verb-ONNhtRgM",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cyùcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻü⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyù-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chiuhchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюйцюй (cjujcjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "去去"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「去」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西漢·蘇武《留別妻》",
          "roman": "Shēnchén jiē yǐ mò, qùqù cóngcǐ cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "參辰皆已沒,去去從此辭。"
        },
        {
          "ref": "西漢·蘇武《留別妻》",
          "roman": "Shēnchén jiē yǐ mò, qùqù cóngcǐ cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "参辰皆已没,去去从此辞。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟郊《感懷》其二",
          "roman": "Qùqù wù fù dào, kǔjī xíngmào shāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "去去勿復道,苦饑形貌傷。"
        },
        {
          "ref": "唐·孟郊《感懷》其二",
          "roman": "Qùqù wù fù dào, kǔjī xíngmào shāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "去去勿复道,苦饥形貌伤。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "1690年代, 김숭겸(金崇謙) (gimsunggyeom),《秋山》",
          "roman": "Chusan choro jeon, geogeo yu cheongnam, seokjo gongrim ha, hong'yeop rak ryangsam.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "秋山樵路轉,去去唯靑嵐,夕鳥空林下,紅葉落兩三。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "遠去"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cyùcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻü⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyù-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chiuhchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюйцюй (cjujcjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "去去"
}

Download raw JSONL data for 去去 meaning in 漢語 (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.