See 作田的 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「作」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「田」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「的」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 農業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "湘漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "農民" ], "id": "zh-作田的-zh-noun-9aLuNP7V", "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "zo⁶ dienn² di" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "zo⁶ dienn² di" }, { "ipa": "/t͡so²⁴ ti̯ẽ¹³ ti³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "農" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "廊坊", "廈門", "長沙", "苗栗(北四縣腔)", "中山(石岐)", "廣州(增城)", "徽語", "漳州", "北京-東北官話", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "北京", "東莞", "佛山(三水)", "泉州", "西南官話", "香港", "績溪", "廣州(從化呂田)", "膠遼官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "美斯樂(瀾滄)", "書面語 (白話文)", "臺中(東勢,大埔腔)", "福州", "中山閩語", "武漢", "佛山(順德)", "台山", "佛山(南海沙頭)", "萍鄉", "哈爾濱", "蘇州", "恩平(牛江)", "濟南", "珠海(香洲前山)", "福清", "開平(赤坎)", "海口", "冀魯官話", "江淮官話", "中原官話", "深圳(沙頭角)", "大谷地(麻栗垻)", "太原", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "柳州", "雲林(崙背,詔安腔)", "韶關", "杭州", "烏魯木齊", "客家語", "南部平話", "澳門", "南京", "金華", "西安", "廣州(花都花山)", "桂林", "煙台(牟平)", "熱水塘(龍陵)", "蘭銀官話", "湄賽(騰衝)", "廣州", "萬榮", "廣州(番禺)", "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "佛山", "東山", "洛陽", "成都", "東莞(清溪)", "丹陽" ], "tags": [ "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Gan", "Wu", "Xiang", "Shanghai", "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "農民" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "貴陽", "香港", "銀川", "蘭銀官話", "客家語", "武漢", "沙巴(龍川)", "西南官話", "舊" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "農人" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "北京-東北官話", "香港", "莆仙語", "莆田", "新加坡" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "農夫" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "北京", "指男人" ], "word": "莊稼漢兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "北京", "指男人" ], "word": "莊稼漢子" }, { "raw_tags": [ "西安", "冀魯官話", "煙台(牟平)", "西寧", "中原官話", "蘭銀官話", "膠遼官話", "鄭州", "太原", "洛陽", "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "保定", "蘭州", "唐山", "哈爾濱", "邯鄲", "石家莊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊稼人" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "煙台(牟平)", "膠遼官話", "尊敬或幽默說法" ], "word": "老農" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "北京-東北官話", "滄州", "徐州", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "冀魯官話", "中原官話" ], "word": "種地的" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "洛陽", "北京-東北官話", "海勃灣", "巴彥浩特", "銀川", "中原官話", "蘭銀官話", "赤峰", "指男人" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊稼漢" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "莊稼佬兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥兒們" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥們兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥兒們兒" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "莊戶孫" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "莊稼霸子" }, { "raw_tags": [ "太僕寺(寶昌)", "張家口", "徐州", "東勝", "忻州", "集寧", "中原官話", "呼和浩特", "青島", "臨河", "膠遼官話", "包頭", "舊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊戶人" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "大名" ], "word": "種地嘞" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "莊稼戶" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安", "萬榮" ], "word": "做莊稼的" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "戶家" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "莊戶" }, { "raw_tags": [ "柳州", "巴彥浩特", "揚州", "南京", "江淮官話", "蘭銀官話", "武漢", "西南官話" ], "word": "種田的" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "農村人" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "成都", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下人" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉巴佬兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉巴佬" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉廣廣" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "老坎" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "黃泥巴腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "泥巴腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "彎腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "農二哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒二哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "圞二" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒豁皮" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒豁" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "老欒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒民" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "農民佬" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "二哥哥" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話", "舊、貶義" ], "word": "捧牛屁股的" }, { "raw_tags": [ "南通", "江淮官話" ], "word": "種田哩" }, { "raw_tags": [ "化州(新安)", "信宜(思賀)", "香港", "茂名(電白沙瑯)", "鶴山(雅瑤)", "陽春(三甲)", "廣州(花都花山)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "廣州(番禺)", "吉隆坡(廣府)", "深圳(沙頭角)", "香港(新田圍頭話)", "廉江(石角)", "廣州(增城)", "雲浮", "佛山(高明明城)", "佛山", "香港(錦田圍頭話)", "沙巴(龍川)", "珠海(斗門)", "連南", "高州(新垌)", "信宜", "江門(白沙)", "信宜(錢排)", "佛山(南海沙頭)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "廉江", "東莞(清溪)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "翁源", "香港(汀角)", "東莞", "胡志明市(廣府)", "廉江(青平)", "士乃(惠陽)", "廣州(從化)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "耕田佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "河源(本地話)", "廉江", "客家語", "廣州", "舊、貶義" ], "tags": [ "Cantonese", "derogatory" ], "word": "㩧佬" }, { "raw_tags": [ "雲浮" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "撚泥頭" }, { "raw_tags": [ "銅鼓(三都)", "贛州(蟠龍)", "南昌", "寧都", "黎川", "婁底", "客家語" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "作田個" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "作田人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣" ], "word": "耕田儕" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭西", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "耕田人" }, { "raw_tags": [ "順昌", "詔安(秀篆)", "畲話", "華安", "景寧(鶴溪)", "豐順", "潮州", "福安", "長汀", "蒼南", "龍游", "羅源", "福鼎", "客家語", "麗水", "貴溪(樟坪)" ], "word": "做田人" }, { "raw_tags": [ "武平", "客家語" ], "word": "作田儕" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "做事個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧化" ], "word": "做田個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都", "大余" ], "word": "作田佬" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "耕種人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "農家人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "農民仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "耕田個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "作穡人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "陽西(塘口)" ], "word": "做田佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "陸川", "蒙山(西河)" ], "word": "種田佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "種田仂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "務農佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "務農坯" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州", "舊", "自稱" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "受苦人" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農業上哩" }, { "raw_tags": [ "忻州", "舊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑脊背" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "打粗人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "打塍人" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "做塍其" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "做塍儂" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "做塍其儂" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "汕頭", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "漳州(龍海)", "永春", "臺中", "漳州", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "晉江", "平和", "新北(三峽)", "華安", "馬尼拉(泉漳)", "漳浦", "漳州(長泰)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作塍儂" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺南", "龍巖", "臺中", "晉江", "廈門", "臺中(梧棲)", "臺東", "東山", "新竹", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作穡儂" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州", "些許貶義或謙稱" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農哥" }, { "raw_tags": [ "臺北", "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做穡的" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺南", "宜蘭", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作穡的" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "宜蘭", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作園的" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做山的" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "種塍的儂" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作巴的" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做百姓個" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做農個" }, { "raw_tags": [ "海口", "指男人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做塍爹" }, { "raw_tags": [ "海口", "指女人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做塍姩" }, { "raw_tags": [ "瓦鄉話", "古丈(高峰)" ], "word": "老百姓" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "金華" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "種田個" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田地人" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)", "溫州", "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田人" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田地個" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田儂" } ], "word": "作田的" }
{ "categories": [ "帶「作」的漢語詞", "帶「田」的漢語詞", "帶「的」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 人", "漢語 職業", "漢語 農業", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "湘漢語" ], "glosses": [ "農民" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "zo⁶ dienn² di" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "zo⁶ dienn² di" }, { "ipa": "/t͡so²⁴ ti̯ẽ¹³ ti³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "農" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "廊坊", "廈門", "長沙", "苗栗(北四縣腔)", "中山(石岐)", "廣州(增城)", "徽語", "漳州", "北京-東北官話", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "北京", "東莞", "佛山(三水)", "泉州", "西南官話", "香港", "績溪", "廣州(從化呂田)", "膠遼官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "美斯樂(瀾滄)", "書面語 (白話文)", "臺中(東勢,大埔腔)", "福州", "中山閩語", "武漢", "佛山(順德)", "台山", "佛山(南海沙頭)", "萍鄉", "哈爾濱", "蘇州", "恩平(牛江)", "濟南", "珠海(香洲前山)", "福清", "開平(赤坎)", "海口", "冀魯官話", "江淮官話", "中原官話", "深圳(沙頭角)", "大谷地(麻栗垻)", "太原", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "柳州", "雲林(崙背,詔安腔)", "韶關", "杭州", "烏魯木齊", "客家語", "南部平話", "澳門", "南京", "金華", "西安", "廣州(花都花山)", "桂林", "煙台(牟平)", "熱水塘(龍陵)", "蘭銀官話", "湄賽(騰衝)", "廣州", "萬榮", "廣州(番禺)", "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "佛山", "東山", "洛陽", "成都", "東莞(清溪)", "丹陽" ], "tags": [ "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Gan", "Wu", "Xiang", "Shanghai", "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "農民" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "貴陽", "香港", "銀川", "蘭銀官話", "客家語", "武漢", "沙巴(龍川)", "西南官話", "舊" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "農人" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "北京-東北官話", "香港", "莆仙語", "莆田", "新加坡" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "農夫" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "北京", "指男人" ], "word": "莊稼漢兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "北京", "指男人" ], "word": "莊稼漢子" }, { "raw_tags": [ "西安", "冀魯官話", "煙台(牟平)", "西寧", "中原官話", "蘭銀官話", "膠遼官話", "鄭州", "太原", "洛陽", "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "保定", "蘭州", "唐山", "哈爾濱", "邯鄲", "石家莊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊稼人" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "煙台(牟平)", "膠遼官話", "尊敬或幽默說法" ], "word": "老農" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "北京-東北官話", "滄州", "徐州", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "冀魯官話", "中原官話" ], "word": "種地的" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "洛陽", "北京-東北官話", "海勃灣", "巴彥浩特", "銀川", "中原官話", "蘭銀官話", "赤峰", "指男人" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊稼漢" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "莊稼佬兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥兒們" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥們兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "農哥兒們兒" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "莊戶孫" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "莊稼霸子" }, { "raw_tags": [ "太僕寺(寶昌)", "張家口", "徐州", "東勝", "忻州", "集寧", "中原官話", "呼和浩特", "青島", "臨河", "膠遼官話", "包頭", "舊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "莊戶人" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "大名" ], "word": "種地嘞" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "莊稼戶" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安", "萬榮" ], "word": "做莊稼的" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "戶家" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "莊戶" }, { "raw_tags": [ "柳州", "巴彥浩特", "揚州", "南京", "江淮官話", "蘭銀官話", "武漢", "西南官話" ], "word": "種田的" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "農村人" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "成都", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下人" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉巴佬兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉巴佬" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "鄉廣廣" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "老坎" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "黃泥巴腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "泥巴腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "彎腳桿" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "農二哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒二哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "圞二" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒豁皮" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒豁" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "老欒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "舊、貶義" ], "word": "欒民" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "農民佬" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "二哥哥" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話", "舊、貶義" ], "word": "捧牛屁股的" }, { "raw_tags": [ "南通", "江淮官話" ], "word": "種田哩" }, { "raw_tags": [ "化州(新安)", "信宜(思賀)", "香港", "茂名(電白沙瑯)", "鶴山(雅瑤)", "陽春(三甲)", "廣州(花都花山)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "廣州(番禺)", "吉隆坡(廣府)", "深圳(沙頭角)", "香港(新田圍頭話)", "廉江(石角)", "廣州(增城)", "雲浮", "佛山(高明明城)", "佛山", "香港(錦田圍頭話)", "沙巴(龍川)", "珠海(斗門)", "連南", "高州(新垌)", "信宜", "江門(白沙)", "信宜(錢排)", "佛山(南海沙頭)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "廉江", "東莞(清溪)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "翁源", "香港(汀角)", "東莞", "胡志明市(廣府)", "廉江(青平)", "士乃(惠陽)", "廣州(從化)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "耕田佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "河源(本地話)", "廉江", "客家語", "廣州", "舊、貶義" ], "tags": [ "Cantonese", "derogatory" ], "word": "㩧佬" }, { "raw_tags": [ "雲浮" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "撚泥頭" }, { "raw_tags": [ "銅鼓(三都)", "贛州(蟠龍)", "南昌", "寧都", "黎川", "婁底", "客家語" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "作田個" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "作田人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣" ], "word": "耕田儕" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭西", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "耕田人" }, { "raw_tags": [ "順昌", "詔安(秀篆)", "畲話", "華安", "景寧(鶴溪)", "豐順", "潮州", "福安", "長汀", "蒼南", "龍游", "羅源", "福鼎", "客家語", "麗水", "貴溪(樟坪)" ], "word": "做田人" }, { "raw_tags": [ "武平", "客家語" ], "word": "作田儕" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "做事個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧化" ], "word": "做田個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都", "大余" ], "word": "作田佬" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "耕種人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "農家人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "農民仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "耕田個" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "作穡人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "陽西(塘口)" ], "word": "做田佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "陸川", "蒙山(西河)" ], "word": "種田佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "種田仂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "務農佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "務農坯" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州", "舊", "自稱" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "受苦人" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農業上哩" }, { "raw_tags": [ "忻州", "舊" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑脊背" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "打粗人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "打塍人" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "做塍其" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "做塍儂" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "做塍其儂" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "汕頭", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "漳州(龍海)", "永春", "臺中", "漳州", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "晉江", "平和", "新北(三峽)", "華安", "馬尼拉(泉漳)", "漳浦", "漳州(長泰)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作塍儂" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺南", "龍巖", "臺中", "晉江", "廈門", "臺中(梧棲)", "臺東", "東山", "新竹", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作穡儂" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州", "些許貶義或謙稱" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農哥" }, { "raw_tags": [ "臺北", "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做穡的" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺南", "宜蘭", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作穡的" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "宜蘭", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作園的" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做山的" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "種塍的儂" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作巴的" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做百姓個" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做農個" }, { "raw_tags": [ "海口", "指男人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做塍爹" }, { "raw_tags": [ "海口", "指女人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做塍姩" }, { "raw_tags": [ "瓦鄉話", "古丈(高峰)" ], "word": "老百姓" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "金華" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "種田個" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田地人" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)", "溫州", "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田人" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田地個" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "種田儂" } ], "word": "作田的" }
Download raw JSONL data for 作田的 meaning in 漢語 (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.