"gré" meaning in 法语

See gré in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Fr-gré.ogg Forms: grés [plural]
Etymology: 源自古法語,源自拉丁語 grātum,源自grātus (“令人满意的”)。对比西班牙语和葡萄牙语grado。
  1. 满足,满意 Tags: obsolete
    Sense id: zh-gré-fr-noun-w5jmTp2u Categories (other): 有棄用詞義的法語詞
  2. 意志,意愿
    Sense id: zh-gré-fr-noun-7pwnW5gk Categories (other): 有使用例的法語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 有1個詞條的頁面, 法語可數名詞, 法語名詞, 法語詞元, 派生自古法語的法語詞, 派生自拉丁語的法語詞, 源自古法語的法語繼承詞, 源自拉丁語的法語繼承詞, 西班牙語紅鏈, 西班牙語紅鏈/m Derived forms: à ton gré, à votre gré, au gré de, bon gré mal gré, de bon gré, de gré à gré, de gré ou de force, de plein gré, en gré, malgré, savoir gré

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ton gré"
    },
    {
      "word": "à votre gré"
    },
    {
      "word": "au gré de"
    },
    {
      "word": "bon gré mal gré"
    },
    {
      "word": "de bon gré"
    },
    {
      "word": "de gré à gré"
    },
    {
      "word": "de gré ou de force"
    },
    {
      "word": "de plein gré"
    },
    {
      "word": "en gré"
    },
    {
      "word": "malgré"
    },
    {
      "word": "savoir gré"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 grātum,源自grātus (“令人满意的”)。对比西班牙语和葡萄牙语grado。",
  "forms": [
    {
      "form": "grés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "满足,满意"
      ],
      "id": "zh-gré-fr-noun-w5jmTp2u",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je l’ai fait contre le gré de sa maman.",
          "translation": "我违背她妈妈的意愿做了这件事。"
        },
        {
          "text": "Il a marché à son gré.",
          "translation": "他按自己的意愿走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "意志,意愿"
      ],
      "id": "zh-gré-fr-noun-7pwnW5gk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-gré.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-gré.ogg/Fr-gré.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gré.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gré"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞",
    "源自古法語的法語繼承詞",
    "源自拉丁語的法語繼承詞",
    "西班牙語紅鏈",
    "西班牙語紅鏈/m"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ton gré"
    },
    {
      "word": "à votre gré"
    },
    {
      "word": "au gré de"
    },
    {
      "word": "bon gré mal gré"
    },
    {
      "word": "de bon gré"
    },
    {
      "word": "de gré à gré"
    },
    {
      "word": "de gré ou de force"
    },
    {
      "word": "de plein gré"
    },
    {
      "word": "en gré"
    },
    {
      "word": "malgré"
    },
    {
      "word": "savoir gré"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 grātum,源自grātus (“令人满意的”)。对比西班牙语和葡萄牙语grado。",
  "forms": [
    {
      "form": "grés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有棄用詞義的法語詞"
      ],
      "glosses": [
        "满足,满意"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je l’ai fait contre le gré de sa maman.",
          "translation": "我违背她妈妈的意愿做了这件事。"
        },
        {
          "text": "Il a marché à son gré.",
          "translation": "他按自己的意愿走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "意志,意愿"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-gré.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-gré.ogg/Fr-gré.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gré.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gré"
}

Download raw JSONL data for gré meaning in 法语 (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.