See 鵷鶵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鵷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鶵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語連綿詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "鵷雛", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鹓𬸅", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鹓雏", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中國神話", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Nánfāng yǒu niǎo, qí míng wéi yuānchú, zǐ zhī zhī hū? Fú yuānchú fā yú Nánhǎi ér fēi yú Běihǎi, fēi wútóng bùzhǐ, fēi liànshí bùshí, fēi lǐquán bùyǐn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。", "translation": "南方有一种鸟,叫做鹓鶵,你知道吗?鹓鶵从南海起飞,飞向北海,不到梧桐不停歇,不是练树(或竹子)结的果实就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Nánfāng yǒu niǎo, qí míng wéi yuānchú, zǐ zhī zhī hū? Fú yuānchú fā yú Nánhǎi ér fēi yú Běihǎi, fēi wútóng bùzhǐ, fēi liànshí bùshí, fēi lǐquán bùyǐn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "南方有鸟,其名为鹓𬸅,子知之乎?夫鹓𬸅发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。", "translation": "南方有一种鸟,叫做鹓鶵,你知道吗?鹓鶵从南海起飞,飞向北海,不到梧桐不停歇,不是练树(或竹子)结的果实就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。" } ], "glosses": [ "传说中的一种瑞鸟,常比喻有前途的年轻人。" ], "id": "zh-鵷鶵-zh-noun-gNnP7PET", "raw_tags": [ "中國神話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuānchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢ ㄔㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuānchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢ ㄔㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuanchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan¹-chʻu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywān-chú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iuanchwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньчу (juanʹču)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "'jwon dzrju" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qon zro/" } ], "word": "鵷鶵" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「鵷」的漢語詞", "帶「鶵」的漢語詞", "帶有非標準語言標題的頁面", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "漢語連綿詞" ], "forms": [ { "form": "鵷雛", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鹓𬸅", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鹓雏", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語 中國神話" ], "examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Nánfāng yǒu niǎo, qí míng wéi yuānchú, zǐ zhī zhī hū? Fú yuānchú fā yú Nánhǎi ér fēi yú Běihǎi, fēi wútóng bùzhǐ, fēi liànshí bùshí, fēi lǐquán bùyǐn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。", "translation": "南方有一种鸟,叫做鹓鶵,你知道吗?鹓鶵从南海起飞,飞向北海,不到梧桐不停歇,不是练树(或竹子)结的果实就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Nánfāng yǒu niǎo, qí míng wéi yuānchú, zǐ zhī zhī hū? Fú yuānchú fā yú Nánhǎi ér fēi yú Běihǎi, fēi wútóng bùzhǐ, fēi liànshí bùshí, fēi lǐquán bùyǐn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "南方有鸟,其名为鹓𬸅,子知之乎?夫鹓𬸅发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。", "translation": "南方有一种鸟,叫做鹓鶵,你知道吗?鹓鶵从南海起飞,飞向北海,不到梧桐不停歇,不是练树(或竹子)结的果实就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。" } ], "glosses": [ "传说中的一种瑞鸟,常比喻有前途的年轻人。" ], "raw_tags": [ "中國神話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuānchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢ ㄔㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuānchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢ ㄔㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuanchú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan¹-chʻu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywān-chú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iuanchwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньчу (juanʹču)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "'jwon dzrju" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qon zro/" } ], "word": "鵷鶵" }
Download raw JSONL data for 鵷鶵 meaning in 汉语 (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.