"霓虹" meaning in 汉语

See 霓虹 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ni³⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
Etymology: 音義兼譯自日語 日(に)本(ほん) (Nihon)。
  1. (~國) 日本。 Tags: Internet
    Sense id: zh-霓虹-zh-name-H8Yn3e7v Categories (other): 漢語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 霓虹金
Categories (other): 官話名詞, 官話專有名詞, 官話詞元, 客家語名詞, 客家語詞元, 帶「虹」的漢語詞, 帶「霓」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 派生自日語的泉漳話詞, 派生自日語的漢語詞, 派生自英語的漢語詞, 源自日語的漢語音義兼譯詞, 源自英語的漢語音義兼譯詞, 漢語 國家, 漢語 日本, 漢語名詞, 漢語專有名詞, 漢語詞元, 粵語名詞, 粵語詞元, 需要注意發音的泉漳話詞 Synonyms: 11區 (shíyī-qū) [Traditional Chinese], 11区 (shíyī-qū) [Simplified Chinese], 倭, 日本 (Rìběn), 日本國 (Rìběnguó) [Traditional Chinese, formal], 日本国 (Rìběnguó) [Simplified Chinese, formal], 東洋 [Traditional Chinese, archaic], 东洋 [Simplified Chinese, archaic], 東瀛 (dōngyíng) [Traditional Chinese], 东瀛 (dōngyíng) [Simplified Chinese], 鄉下 (hoeng1 haa6-2) [Traditional Chinese], 乡下 (hoeng1 haa6-2) [Simplified Chinese]

Noun

IPA: /ni³⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/ [Cantonese, IPA], /ɲi¹¹ fuŋ¹¹/ [IPA], /ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/ [Southern Min], /ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/ [Southern Min]
  1. 彩虹。
    Sense id: zh-霓虹-zh-noun-oEJNSw22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 虹霓 (hóngní)

Noun

IPA: /ni³⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/ [Cantonese, IPA], /ɲi¹¹ fuŋ¹¹/ [IPA], /ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/ [Southern Min], /ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/ [Southern Min], /nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³/ [Southern Min], /nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/ [Southern Min], /nẽ²³⁻³³ aŋ²³/ [Southern Min], /nẽ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴/ [Southern Min], /nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹/ [Southern Min], /nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³/ [Southern Min]
Etymology: 音義兼譯自英語 neon。对于台湾泉漳話 ne-óng,其经由日語 ネオン (neon)。
  1. 氖。
    Sense id: zh-霓虹-zh-noun-WI8hbNsj
  2. 霓虹灯,一种内含稀有气体,可以发出除白色以外的颜色的灯。
    Sense id: zh-霓虹-zh-noun-18Cs2NKF Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的泉漳話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 霓虹燈 (níhóngdēng) [Traditional Chinese], 霓虹灯 (níhóngdēng) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「虹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「霓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 國家",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 大氣現象",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 日本",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "彩虹。"
      ],
      "id": "zh-霓虹-zh-noun-oEJNSw22"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нихун (nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngàih hùhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ngei⁴ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngiˇ fungˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngi² fung²"
    },
    {
      "ipa": "/ɲi¹¹ fuŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ge'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hóngní",
      "word": "虹霓"
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「虹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「霓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語音義兼譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 國家",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 日本",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意發音的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "níhóngdēng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "霓虹燈"
    },
    {
      "roman": "níhóngdēng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "霓虹灯"
    }
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自英語 neon。对于台湾泉漳話 ne-óng,其经由日語 ネオン (neon)。",
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "氖。"
      ],
      "id": "zh-霓虹-zh-noun-WI8hbNsj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2009年,蘇路、陳文山,癡情有啥意義",
          "roman": "chhit-chhái nî-hông siám-sih, chiò chhut gún sim siong-pi",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "七彩霓虹閃爍 照出阮心傷悲",
          "translation": "七彩的霓虹燈閃爍 照出我內心的傷悲"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2009年,蘇路、陳文山,癡情有啥意義",
          "roman": "chhit-chhái nî-hông siám-sih, chiò chhut gún sim siong-pi",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "七彩霓虹闪烁 照出阮心伤悲",
          "translation": "七彩的霓虹燈閃爍 照出我內心的傷悲"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,丁姵均,38舞",
          "roman": "nê-âng siám-sih ê iā to͘-chhī",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "霓虹閃爍的夜都市",
          "translation": "霓虹燈閃爍的夜晚城市"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,丁姵均,38舞",
          "roman": "nê-âng siám-sih ê iā to͘-chhī",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "霓虹闪烁的夜都市",
          "translation": "霓虹燈閃爍的夜晚城市"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2018年,許富凱,再會啦!家己",
          "roman": "ûi-hām tiō tòng-chòe óng-sū tiong ê ne-óng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遺憾就當作往事中的霓虹"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2018年,許富凱,再會啦!家己",
          "roman": "ûi-hām tiō tòng-chòe óng-sū tiong ê ne-óng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遗憾就当作往事中的霓虹"
        },
        {
          "ref": "2020年,韋禮安,這樣好嗎",
          "roman": "chéngshì níhóng bù dào liù diǎn bàn jiù bù'ān",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "城市霓虹不到六點半就不安"
        },
        {
          "ref": "2020年,韋禮安,這樣好嗎",
          "roman": "chéngshì níhóng bù dào liù diǎn bàn jiù bù'ān",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "城市霓虹不到六点半就不安"
        }
      ],
      "glosses": [
        "霓虹灯,一种内含稀有气体,可以发出除白色以外的颜色的灯。"
      ],
      "id": "zh-霓虹-zh-noun-18Cs2NKF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông / nî-hông / nê-âng / ne-óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нихун (nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngàih hùhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ngei⁴ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngiˇ fungˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngi² fung²"
    },
    {
      "ipa": "/ɲi¹¹ fuŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ge'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nî-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nî-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ni'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nê-âng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nê-âng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne'aang"
    },
    {
      "ipa": "/nẽ²³⁻³³ aŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne-óng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne-óng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne'orng"
    },
    {
      "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「虹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「霓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語音義兼譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語音義兼譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 國家",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 日本",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意發音的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "霓虹金"
    }
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自日語 日(に)本(ほん) (Nihon)。",
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~國) 日本。"
      ],
      "id": "zh-霓虹-zh-name-H8Yn3e7v",
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Нихун (Nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "網路俚語"
      ],
      "roman": "shíyī-qū",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "11區"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "網路俚語"
      ],
      "roman": "shíyī-qū",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "11区"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "歷史,現已貶義"
      ],
      "word": "倭"
    },
    {
      "roman": "Rìběn",
      "word": "日本"
    },
    {
      "roman": "Rìběnguó",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "日本國"
    },
    {
      "roman": "Rìběnguó",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "日本国"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "archaic"
      ],
      "word": "東洋"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "archaic"
      ],
      "word": "东洋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面,詩歌"
      ],
      "roman": "dōngyíng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "東瀛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面,詩歌"
      ],
      "roman": "dōngyíng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "东瀛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港粵語,幽默"
      ],
      "roman": "hoeng1 haa6-2",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "鄉下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港粵語,幽默"
      ],
      "roman": "hoeng1 haa6-2",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "乡下"
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「虹」的漢語詞",
    "帶「霓」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 國家",
    "漢語 大氣現象",
    "漢語 日本",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "彩虹。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нихун (nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngàih hùhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ngei⁴ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngiˇ fungˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngi² fung²"
    },
    {
      "ipa": "/ɲi¹¹ fuŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ge'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hóngní",
      "word": "虹霓"
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「虹」的漢語詞",
    "帶「霓」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自日語的泉漳話詞",
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自英語的漢語音義兼譯詞",
    "漢語 國家",
    "漢語 日本",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "需要注意發音的泉漳話詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "níhóngdēng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "霓虹燈"
    },
    {
      "roman": "níhóngdēng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "霓虹灯"
    }
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自英語 neon。对于台湾泉漳話 ne-óng,其经由日語 ネオン (neon)。",
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "氖。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的泉漳話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2009年,蘇路、陳文山,癡情有啥意義",
          "roman": "chhit-chhái nî-hông siám-sih, chiò chhut gún sim siong-pi",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "七彩霓虹閃爍 照出阮心傷悲",
          "translation": "七彩的霓虹燈閃爍 照出我內心的傷悲"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2009年,蘇路、陳文山,癡情有啥意義",
          "roman": "chhit-chhái nî-hông siám-sih, chiò chhut gún sim siong-pi",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "七彩霓虹闪烁 照出阮心伤悲",
          "translation": "七彩的霓虹燈閃爍 照出我內心的傷悲"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,丁姵均,38舞",
          "roman": "nê-âng siám-sih ê iā to͘-chhī",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "霓虹閃爍的夜都市",
          "translation": "霓虹燈閃爍的夜晚城市"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,丁姵均,38舞",
          "roman": "nê-âng siám-sih ê iā to͘-chhī",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "霓虹闪烁的夜都市",
          "translation": "霓虹燈閃爍的夜晚城市"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2018年,許富凱,再會啦!家己",
          "roman": "ûi-hām tiō tòng-chòe óng-sū tiong ê ne-óng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遺憾就當作往事中的霓虹"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2018年,許富凱,再會啦!家己",
          "roman": "ûi-hām tiō tòng-chòe óng-sū tiong ê ne-óng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遗憾就当作往事中的霓虹"
        },
        {
          "ref": "2020年,韋禮安,這樣好嗎",
          "roman": "chéngshì níhóng bù dào liù diǎn bàn jiù bù'ān",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "城市霓虹不到六點半就不安"
        },
        {
          "ref": "2020年,韋禮安,這樣好嗎",
          "roman": "chéngshì níhóng bù dào liù diǎn bàn jiù bù'ān",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "城市霓虹不到六点半就不安"
        }
      ],
      "glosses": [
        "霓虹灯,一种内含稀有气体,可以发出除白色以外的颜色的灯。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông / nî-hông / nê-âng / ne-óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нихун (nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngàih hùhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ngai⁴ hung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ngei⁴ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ngì-fùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngiˇ fungˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ngi² fung²"
    },
    {
      "ipa": "/ɲi¹¹ fuŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "gê-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ge'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nî-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nî-hông"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ni'hoong"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nê-âng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nê-âng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne'aang"
    },
    {
      "ipa": "/nẽ²³⁻³³ aŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne-óng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne-óng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ne'orng"
    },
    {
      "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「虹」的漢語詞",
    "帶「霓」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自日語的泉漳話詞",
    "派生自日語的漢語詞",
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自日語的漢語音義兼譯詞",
    "源自英語的漢語音義兼譯詞",
    "漢語 國家",
    "漢語 日本",
    "漢語名詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "需要注意發音的泉漳話詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "霓虹金"
    }
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自日語 日(に)本(ほん) (Nihon)。",
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語網路用語"
      ],
      "glosses": [
        "(~國) 日本。"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Níhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Ni²-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Ní-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Nihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Нихун (Nixun)"
    },
    {
      "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "網路俚語"
      ],
      "roman": "shíyī-qū",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "11區"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "網路俚語"
      ],
      "roman": "shíyī-qū",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "11区"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "歷史,現已貶義"
      ],
      "word": "倭"
    },
    {
      "roman": "Rìběn",
      "word": "日本"
    },
    {
      "roman": "Rìběnguó",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "日本國"
    },
    {
      "roman": "Rìběnguó",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "日本国"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "archaic"
      ],
      "word": "東洋"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "archaic"
      ],
      "word": "东洋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面,詩歌"
      ],
      "roman": "dōngyíng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "東瀛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面,詩歌"
      ],
      "roman": "dōngyíng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "东瀛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港粵語,幽默"
      ],
      "roman": "hoeng1 haa6-2",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "鄉下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港粵語,幽默"
      ],
      "roman": "hoeng1 haa6-2",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "乡下"
    }
  ],
  "word": "霓虹"
}

Download raw JSONL data for 霓虹 meaning in 汉语 (14.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.