See 老鼠仔 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「仔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「老」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鼠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「隻」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "小老鼠" ], "id": "zh-老鼠仔-zh-noun-gGsA47-m", "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「隻」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的客家語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Hakka" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Hakka" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "四縣話" ], "ref": "徐敏莉、邱一帆,《英雄毋驚貓仔》(客語北四縣腔)", "roman": "Thî thai-hói ke nang-ngoi yit phién, yû yit chho thiên-thòng-tó, tó-hong chhiang ló鼠-é mò meu-é.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "在大海个另外一片,有一座天堂島,島-項淨老鼠仔無貓仔。", "translation": "在大海的另一邊,有一座天堂島,島上只有老鼠而沒有貓。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "四縣話" ], "ref": "徐敏莉、邱一帆,《英雄毋驚貓仔》(客語北四縣腔)", "roman": "Thî thai-hói ke nang-ngoi yit phién, yû yit chho thiên-thòng-tó, tó-hong chhiang ló鼠-é mò meu-é.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "在大海个另外一片,有一座天堂岛,岛-项净老鼠仔无猫仔。", "translation": "在大海的另一邊,有一座天堂島,島上只有老鼠而沒有貓。" } ], "glosses": [ "老鼠" ], "id": "zh-老鼠仔-zh-noun-kKyWpETX", "raw_tags": [ "客家語" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「隻」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "肱二頭肌(尤指其彎曲時)" ], "id": "zh-老鼠仔-zh-noun-5MtSwrcU", "tags": [ "Cantonese", "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ syu² zai²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "lo-chhú-é / no-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lau³ cu³ ê³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ syu² zai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lóuh syú jái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ sy² dzai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ xu² zei²" }, { "ipa": "/lou̯¹³ syː³⁵ t͡sɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "lo-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "lo^(cuˋ) e^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lo⁴ cu³ e³" }, { "ipa": "/lo⁵⁵ t͡sʰu³¹ e³¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "no-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "no^(cuˋ) e^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "no⁴ cu³ e³" }, { "ipa": "/no⁵⁵ t͡sʰu³¹ e³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lau³ cu³ ê³" }, { "ipa": "/lau³¹ t͡sʰu³¹ ʋe³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "分類學名稱", "廈門" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "鼠" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "潮州", "馬祖", "廣州(番禺)", "連平(隆街本地話)", "臺中(東勢,大埔腔)", "浮梁", "合浦(廉州)", "新豐(馬頭本地話)", "佛山(順德)", "東莞(清溪)", "黎川", "香港", "廣州", "政和(鎮前)", "畲話", "烏魯木齊", "于都", "上猶(社溪)", "德興", "南寧(亭子)", "西安", "佛山(南海沙頭)", "上海(崇明)", "集寧", "臨河", "台山", "惠東(平山本地話)", "梅縣", "三明", "佛山(三水)", "赤峰", "文昌", "濟南", "銀川", "儋州", "福州", "漳平(永福)", "蘇州", "連平(忠信本地話)", "山口洋", "全州", "歙縣", "江淮官話", "佛山", "佛山(高明明城)", "徽語", "建甌(迪口)", "哈爾濱", "蘭銀官話", "泉州", "開平(赤坎)", "石城", "珠海(斗門)", "龍門(平陵本地話)", "石獅", "廣州(增城)", "祁門", "龍游", "紫金(古竹本地話)", "士乃(惠陽)", "沙巴(龍川)", "福鼎", "福安", "漳平", "馬來西亞", "澳門", "惠州(水口本地話)", "黟縣", "平南(上渡)", "萬榮", "海勃灣", "合肥", "龍川(四都本地話)", "鶴山(雅瑤)", "南部平話", "蒼南", "燕京官話", "深圳(沙頭角)", "南通", "河源(本地話)", "黃山(屯溪)", "杭州", "晉江", "香港(錦田圍頭話)", "信宜", "新豐(大席本地話)", "廣州(花都花山)", "柳州", "書面語 (白話文)", "中原官話", "徐州", "昆明", "恩平(牛江)", "馬尼拉(泉漳)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "香港(東平洲)", "萍鄉", "玉林", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "陸川(大橋)", "香港(汀角)", "順昌", "東莞", "鄭州", "丹陽", "武漢", "冀魯官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "貴溪(樟坪)", "膠遼官話", "陽江", "麗水", "深圳(大鵬)", "龍門(路溪本地話)", "浦城(石陂)", "胡志明市(廣府)", "福清", "金華", "巴彥浩特", "廉江", "建甌", "客家語", "韶關", "廣州(從化呂田)", "婺源", "五華(華城)", "西寧", "梧州", "績溪", "江門(白沙)", "羅源", "景寧(鶴溪)", "營盤(陝西東干語)", "南昌", "桂林", "苗栗(北四縣腔)", "西南官話", "包頭", "惠州(橫瀝本地話)", "中山(南朗合水)", "煙台(牟平)", "太原", "揚州", "新加坡", "屏東(內埔,南四縣腔)", "莆仙語", "南京", "中山(石岐)", "香港(新田圍頭話)", "華安", "和平(林寨本地話)", "臺灣", "東勝", "龍川(佗城本地話)", "吉隆坡(廣府)", "廣州(從化)", "福州(長樂)", "豐順", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "莆田", "寧波", "洛陽", "博羅(本地話)", "雲林(崙背,詔安腔)", "南寧", "溫州", "廣州(增城正果)", "雲浮", "寧德", "江門(新會)" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min", "Gan", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Xiang", "Southern Min" ], "word": "老鼠" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "太僕寺(寶昌)", "西南官話", "北京", "柳州", "煙台(牟平)", "太原", "哈爾濱", "中原官話", "烏蘭浩特", "呼倫貝爾(海拉爾)", "冀魯官話", "成都", "洛陽", "瀋陽", "膠遼官話", "天津", "呼和浩特", "忻州", "通遼", "赤峰", "燕京官話", "濟南" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Jin" ], "word": "耗子" }, { "raw_tags": [ "桂林(大河)", "蘭銀官話", "長沙", "婁底", "蘭州", "北部平話", "合肥", "萍鄉", "江淮官話", "雙峰" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "老鼠子" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "word": "高大爹" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "word": "客人" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "sense": "老鼠", "word": "小耳朵" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Gan", "euphemistic" ], "word": "財神" }, { "raw_tags": [ "武平", "客家語" ], "sense": "老鼠", "word": "了猬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "休寧" ], "sense": "老鼠", "word": "老伯" }, { "raw_tags": [ "忻州", "太原", "平遙" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Jin" ], "word": "𪕸兒" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Eastern Min", "euphemistic" ], "word": "尖尖喙" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "宜蘭", "金門", "平和", "廈門(同安)", "新竹", "新北(三峽)", "臺東", "高雄", "臺北", "廈門", "彰化(鹿港)", "東山", "雲霄", "臺中(梧棲)", "漳州", "澎湖(馬公)", "臺中", "臺南", "漳州(長泰)", "檳城(泉漳)" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥鼠" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "臺南" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥鼠仔" }, { "raw_tags": [ "大田" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鼠母" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮州", "海豐", "文昌", "新山(潮汕)", "海口" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "貓鼠" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "無錫", "蘇州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "老蟲" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "夜裡大人" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang", "euphemistic" ], "word": "高客" }, { "raw_tags": [ "長沙", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang" ], "word": "高客子" } ], "word": "老鼠仔" } { "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "鳥鼠仔" ], "senses": [ { "id": "zh-老鼠仔-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "老鼠仔" }
{ "categories": [ "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「仔」的漢語詞", "帶「老」的漢語詞", "帶「鼠」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「隻」的漢語名詞", "粵漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "小老鼠" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ "分類詞為「隻」的漢語名詞", "客家漢語", "有引文的客家語詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Hakka" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Hakka" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "四縣話" ], "ref": "徐敏莉、邱一帆,《英雄毋驚貓仔》(客語北四縣腔)", "roman": "Thî thai-hói ke nang-ngoi yit phién, yû yit chho thiên-thòng-tó, tó-hong chhiang ló鼠-é mò meu-é.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "在大海个另外一片,有一座天堂島,島-項淨老鼠仔無貓仔。", "translation": "在大海的另一邊,有一座天堂島,島上只有老鼠而沒有貓。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "四縣話" ], "ref": "徐敏莉、邱一帆,《英雄毋驚貓仔》(客語北四縣腔)", "roman": "Thî thai-hói ke nang-ngoi yit phién, yû yit chho thiên-thòng-tó, tó-hong chhiang ló鼠-é mò meu-é.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "在大海个另外一片,有一座天堂岛,岛-项净老鼠仔无猫仔。", "translation": "在大海的另一邊,有一座天堂島,島上只有老鼠而沒有貓。" } ], "glosses": [ "老鼠" ], "raw_tags": [ "客家語" ] }, { "categories": [ "分類詞為「隻」的漢語名詞", "漢語幽默用語", "粵漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "隻", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "只", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "肱二頭肌(尤指其彎曲時)" ], "tags": [ "Cantonese", "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ syu² zai²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "lo-chhú-é / no-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lau³ cu³ ê³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ syu² zai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lóuh syú jái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ sy² dzai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ xu² zei²" }, { "ipa": "/lou̯¹³ syː³⁵ t͡sɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "lo-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "lo^(cuˋ) e^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lo⁴ cu³ e³" }, { "ipa": "/lo⁵⁵ t͡sʰu³¹ e³¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "no-chhú-é" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "no^(cuˋ) e^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "no⁴ cu³ e³" }, { "ipa": "/no⁵⁵ t͡sʰu³¹ e³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lau³ cu³ ê³" }, { "ipa": "/lau³¹ t͡sʰu³¹ ʋe³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "分類學名稱", "廈門" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "鼠" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "潮州", "馬祖", "廣州(番禺)", "連平(隆街本地話)", "臺中(東勢,大埔腔)", "浮梁", "合浦(廉州)", "新豐(馬頭本地話)", "佛山(順德)", "東莞(清溪)", "黎川", "香港", "廣州", "政和(鎮前)", "畲話", "烏魯木齊", "于都", "上猶(社溪)", "德興", "南寧(亭子)", "西安", "佛山(南海沙頭)", "上海(崇明)", "集寧", "臨河", "台山", "惠東(平山本地話)", "梅縣", "三明", "佛山(三水)", "赤峰", "文昌", "濟南", "銀川", "儋州", "福州", "漳平(永福)", "蘇州", "連平(忠信本地話)", "山口洋", "全州", "歙縣", "江淮官話", "佛山", "佛山(高明明城)", "徽語", "建甌(迪口)", "哈爾濱", "蘭銀官話", "泉州", "開平(赤坎)", "石城", "珠海(斗門)", "龍門(平陵本地話)", "石獅", "廣州(增城)", "祁門", "龍游", "紫金(古竹本地話)", "士乃(惠陽)", "沙巴(龍川)", "福鼎", "福安", "漳平", "馬來西亞", "澳門", "惠州(水口本地話)", "黟縣", "平南(上渡)", "萬榮", "海勃灣", "合肥", "龍川(四都本地話)", "鶴山(雅瑤)", "南部平話", "蒼南", "燕京官話", "深圳(沙頭角)", "南通", "河源(本地話)", "黃山(屯溪)", "杭州", "晉江", "香港(錦田圍頭話)", "信宜", "新豐(大席本地話)", "廣州(花都花山)", "柳州", "書面語 (白話文)", "中原官話", "徐州", "昆明", "恩平(牛江)", "馬尼拉(泉漳)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "香港(東平洲)", "萍鄉", "玉林", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "陸川(大橋)", "香港(汀角)", "順昌", "東莞", "鄭州", "丹陽", "武漢", "冀魯官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "貴溪(樟坪)", "膠遼官話", "陽江", "麗水", "深圳(大鵬)", "龍門(路溪本地話)", "浦城(石陂)", "胡志明市(廣府)", "福清", "金華", "巴彥浩特", "廉江", "建甌", "客家語", "韶關", "廣州(從化呂田)", "婺源", "五華(華城)", "西寧", "梧州", "績溪", "江門(白沙)", "羅源", "景寧(鶴溪)", "營盤(陝西東干語)", "南昌", "桂林", "苗栗(北四縣腔)", "西南官話", "包頭", "惠州(橫瀝本地話)", "中山(南朗合水)", "煙台(牟平)", "太原", "揚州", "新加坡", "屏東(內埔,南四縣腔)", "莆仙語", "南京", "中山(石岐)", "香港(新田圍頭話)", "華安", "和平(林寨本地話)", "臺灣", "東勝", "龍川(佗城本地話)", "吉隆坡(廣府)", "廣州(從化)", "福州(長樂)", "豐順", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "莆田", "寧波", "洛陽", "博羅(本地話)", "雲林(崙背,詔安腔)", "南寧", "溫州", "廣州(增城正果)", "雲浮", "寧德", "江門(新會)" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min", "Gan", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Xiang", "Southern Min" ], "word": "老鼠" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "太僕寺(寶昌)", "西南官話", "北京", "柳州", "煙台(牟平)", "太原", "哈爾濱", "中原官話", "烏蘭浩特", "呼倫貝爾(海拉爾)", "冀魯官話", "成都", "洛陽", "瀋陽", "膠遼官話", "天津", "呼和浩特", "忻州", "通遼", "赤峰", "燕京官話", "濟南" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Jin" ], "word": "耗子" }, { "raw_tags": [ "桂林(大河)", "蘭銀官話", "長沙", "婁底", "蘭州", "北部平話", "合肥", "萍鄉", "江淮官話", "雙峰" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "老鼠子" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "word": "高大爹" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "word": "客人" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "sense": "老鼠", "word": "小耳朵" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Gan", "euphemistic" ], "word": "財神" }, { "raw_tags": [ "武平", "客家語" ], "sense": "老鼠", "word": "了猬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "休寧" ], "sense": "老鼠", "word": "老伯" }, { "raw_tags": [ "忻州", "太原", "平遙" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Jin" ], "word": "𪕸兒" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Eastern Min", "euphemistic" ], "word": "尖尖喙" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "宜蘭", "金門", "平和", "廈門(同安)", "新竹", "新北(三峽)", "臺東", "高雄", "臺北", "廈門", "彰化(鹿港)", "東山", "雲霄", "臺中(梧棲)", "漳州", "澎湖(馬公)", "臺中", "臺南", "漳州(長泰)", "檳城(泉漳)" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥鼠" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "臺南" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥鼠仔" }, { "raw_tags": [ "大田" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鼠母" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮州", "海豐", "文昌", "新山(潮汕)", "海口" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "貓鼠" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "無錫", "蘇州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "老蟲" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "夜裡大人" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang", "euphemistic" ], "word": "高客" }, { "raw_tags": [ "長沙", "過時、委婉" ], "sense": "老鼠", "tags": [ "Xiang" ], "word": "高客子" } ], "word": "老鼠仔" } { "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "鳥鼠仔" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "老鼠仔" }
Download raw JSONL data for 老鼠仔 meaning in 汉语 (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.