"好得" meaning in 汉语

See 好得 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ho³¹ tet̚²/, /ho⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵/, /ho⁴²⁻²⁴ tit̚³²/, /hɤ⁴¹⁻⁴⁴ tit̚³²/, /ho⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²/, /ho⁵²⁻³⁵ tik̚²/
  1. 幸虧,幸好
    Sense id: zh-好得-zh-adv-i5zs19AC Categories (other): 客家漢語, 閩南漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 客家語副詞, 客家語詞元, 帶「好」的漢語詞, 帶「得」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 泉漳話副詞, 泉漳話詞元, 漢語副詞, 漢語詞元, 潮州話副詞, 潮州話詞元 Synonyms (因故而自困境中獲得解脫): 佳哉, 多虧 [Traditional Chinese], 多亏 [Simplified Chinese], 好代得, 好佳哉, 好值得, 好在 (hǎozài), 好彩 (hǎocǎi), 好是 (hǎoshì) [formal], 好路, 幸好 (xìnghǎo), 幸而 (xìngér), 幸虧 (xìngkuī) [Traditional Chinese], 幸亏 (xìngkuī) [Simplified Chinese], 得虧 (děikuī) [Traditional Chinese, dialectal], 得亏 (děikuī) [Simplified Chinese, dialectal], 打幫 [Traditional Chinese], 打帮 [Simplified Chinese], 虧 [Traditional Chinese], 亏 [Simplified Chinese], 虧得 [Traditional Chinese], 亏得 [Simplified Chinese], 造化

Download JSONL data for 好得 meaning in 汉语 (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「好」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「得」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "客家漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "幸虧,幸好"
      ],
      "id": "zh-好得-zh-adv-i5zs19AC",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "閩南語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho² dig⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho` ded`"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho³ ded⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ho³¹ tet̚²/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hoy'did"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (晉江, 菲律賓"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ho⁴²⁻²⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (臺北, 廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho² dig⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó tik"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵²⁻³⁵ tik̚²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "佳哉"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "多虧"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "多亏"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好代得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好佳哉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好值得"
    },
    {
      "roman": "hǎozài",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語、客家語"
      ],
      "roman": "hǎocǎi",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好彩"
    },
    {
      "roman": "hǎoshì",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "好是"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好路"
    },
    {
      "roman": "xìnghǎo",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "幸好"
    },
    {
      "roman": "xìngér",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "幸而"
    },
    {
      "roman": "xìngkuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "幸虧"
    },
    {
      "roman": "xìngkuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "幸亏"
    },
    {
      "roman": "děikuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "dialectal"
      ],
      "word": "得虧"
    },
    {
      "roman": "děikuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "dialectal"
      ],
      "word": "得亏"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "打幫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "打帮"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "虧"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "亏"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "虧得"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "亏得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "造化"
    }
  ],
  "word": "好得"
}
{
  "categories": [
    "客家語副詞",
    "客家語詞元",
    "帶「好」的漢語詞",
    "帶「得」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話副詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語副詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話副詞",
    "潮州話詞元"
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "客家漢語",
        "閩南漢語"
      ],
      "glosses": [
        "幸虧,幸好"
      ],
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "閩南語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho² dig⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho` ded`"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho³ ded⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ho³¹ tet̚²/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hó-tit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hoy'did"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (晉江, 菲律賓"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ho⁴²⁻²⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)、廈門、漳州、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (臺北, 廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ho² dig⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó tik"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵²⁻³⁵ tik̚²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "佳哉"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "多虧"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "多亏"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好代得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好佳哉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好值得"
    },
    {
      "roman": "hǎozài",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語、客家語"
      ],
      "roman": "hǎocǎi",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好彩"
    },
    {
      "roman": "hǎoshì",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "好是"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "好路"
    },
    {
      "roman": "xìnghǎo",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "幸好"
    },
    {
      "roman": "xìngér",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "幸而"
    },
    {
      "roman": "xìngkuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "幸虧"
    },
    {
      "roman": "xìngkuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "幸亏"
    },
    {
      "roman": "děikuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "dialectal"
      ],
      "word": "得虧"
    },
    {
      "roman": "děikuī",
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "dialectal"
      ],
      "word": "得亏"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "打幫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "打帮"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "虧"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "亏"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "虧得"
    },
    {
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "亏得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語"
      ],
      "sense": "因故而自困境中獲得解脫",
      "word": "造化"
    }
  ],
  "word": "好得"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-22 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.