See 絶望 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "絶望する", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zetsubō suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "絶望し", "raw_tags": [ "自動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "zetsubō shi", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ] }, { "form": "絶望した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "zetsubō shita", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "绝望" ], "id": "zh-絶望-ja-verb-uV-C7t8N" } ], "word": "絶望" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "絶望", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zetsubō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Motto zetsubō to nakayoku narō yo.", "ruby": [ [ "絶望", "ぜつぼう" ], [ "仲良", "なかよ" ] ], "text": "もっと絶望と仲良くなろうよ。", "translation": "和绝望好好相处吧!" } ], "glosses": [ "绝望,无望" ], "id": "zh-絶望-ja-noun-KYOWfqW2" } ], "word": "絶望" }
{ "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語不及物動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞" ], "forms": [ { "form": "絶望する", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zetsubō suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "絶望し", "raw_tags": [ "自動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "zetsubō shi", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ] }, { "form": "絶望した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "zetsubō shita", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "绝望" ] } ], "word": "絶望" } { "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞" ], "forms": [ { "form": "絶望", "ruby": [ [ "絶", "ぜつ" ], [ "望", "ぼう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zetsubō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Motto zetsubō to nakayoku narō yo.", "ruby": [ [ "絶望", "ぜつぼう" ], [ "仲良", "なかよ" ] ], "text": "もっと絶望と仲良くなろうよ。", "translation": "和绝望好好相处吧!" } ], "glosses": [ "绝望,无望" ] } ], "word": "絶望" }
Download raw JSONL data for 絶望 meaning in 日语 (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.