See 疎開 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "gakudō sokai", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ], [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "word": "学童疎開" } ], "forms": [ { "form": "疎開", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sokai", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1955年April25日, 金森徳次郎, 親は眺めて考えている:", "roman": "Gakudō sokai wa kyōseiteki de sura atta. Soshite sensei mo tsuite iku shi, shokuryō jijō mo kakujitsu dakara, nani hitotsu shinpai wa nai to no koto de atta.", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ], [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ], [ "強", "きょう" ], [ "制", "せい" ], [ "的", "てき" ], [ "先", "せん" ], [ "生", "せい" ], [ "行", "い" ], [ "食", "しょく" ], [ "糧", "りょう" ], [ "事", "じ" ], [ "情", "じょう" ], [ "確", "かく" ], [ "実", "じつ" ], [ "何", "なに" ], [ "一", "ひと" ], [ "心", "しん" ], [ "配", "ぱい" ] ], "text": "学童疎開は強制的ですらあった。そして先生もついて行くし、食糧事情も確実だから、何一つ心配はないとのことであった。", "translation": "就連學童的疏散也是強制的。因為老師也會跟著過去,糧食的問題也得到了保障,所以並沒有什麼需要擔心的。" } ], "glosses": [ "疏散,遷移" ], "id": "zh-疎開-ja-noun-ymI9rpDG" } ], "synonyms": [ { "roman": "hinan", "ruby": [ [ "避", "ひ" ], [ "難", "なん" ] ], "word": "避難" } ], "word": "疎開" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "疎開する", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sokai suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "疎開し", "raw_tags": [ "自、他動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "sokai shi", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ] }, { "form": "疎開した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "sokai shita", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ] }, { "form": "疎開し", "hiragana": "そかいし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "sokai shi", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開し", "hiragana": "そかいし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "sokai shi", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開する", "hiragana": "そかいする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "sokai suru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開する", "hiragana": "そかいする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "sokai suru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開すれ", "hiragana": "そかいすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "sokai sure", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開せよ", "hiragana": "そかいせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "sokai seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しろ", "hiragana": "そかいしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "sokai shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開される", "hiragana": "そかいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "sokai sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開させる", "hiragana": "そかいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sokai saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開さす", "hiragana": "そかいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sokai sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開できる", "hiragana": "そかいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "sokai dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しよう", "hiragana": "そかいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "sokai shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しない", "hiragana": "そかいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "sokai shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開せず", "hiragana": "そかいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "sokai sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開します", "hiragana": "そかいします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "sokai shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開した", "hiragana": "そかいした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "sokai shita", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開して", "hiragana": "そかいして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "sokai shite", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開すれば", "hiragana": "そかいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "sokai sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "疏散" ], "id": "zh-疎開-ja-verb-3MeFsooV" } ], "word": "疎開" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞" ], "derived": [ { "roman": "gakudō sokai", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ], [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "word": "学童疎開" } ], "forms": [ { "form": "疎開", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sokai", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1955年April25日, 金森徳次郎, 親は眺めて考えている:", "roman": "Gakudō sokai wa kyōseiteki de sura atta. Soshite sensei mo tsuite iku shi, shokuryō jijō mo kakujitsu dakara, nani hitotsu shinpai wa nai to no koto de atta.", "ruby": [ [ "学", "がく" ], [ "童", "どう" ], [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ], [ "強", "きょう" ], [ "制", "せい" ], [ "的", "てき" ], [ "先", "せん" ], [ "生", "せい" ], [ "行", "い" ], [ "食", "しょく" ], [ "糧", "りょう" ], [ "事", "じ" ], [ "情", "じょう" ], [ "確", "かく" ], [ "実", "じつ" ], [ "何", "なに" ], [ "一", "ひと" ], [ "心", "しん" ], [ "配", "ぱい" ] ], "text": "学童疎開は強制的ですらあった。そして先生もついて行くし、食糧事情も確実だから、何一つ心配はないとのことであった。", "translation": "就連學童的疏散也是強制的。因為老師也會跟著過去,糧食的問題也得到了保障,所以並沒有什麼需要擔心的。" } ], "glosses": [ "疏散,遷移" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "hinan", "ruby": [ [ "避", "ひ" ], [ "難", "なん" ] ], "word": "避難" } ], "word": "疎開" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語不及物動詞", "日語動詞", "日語及物動詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞" ], "forms": [ { "form": "疎開する", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sokai suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "疎開し", "raw_tags": [ "自、他動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "sokai shi", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ] }, { "form": "疎開した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "sokai shita", "ruby": [ [ "疎", "そ" ], [ "開", "かい" ] ] }, { "form": "疎開し", "hiragana": "そかいし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "sokai shi", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開し", "hiragana": "そかいし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "sokai shi", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開する", "hiragana": "そかいする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "sokai suru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開する", "hiragana": "そかいする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "sokai suru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開すれ", "hiragana": "そかいすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "sokai sure", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開せよ", "hiragana": "そかいせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "sokai seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しろ", "hiragana": "そかいしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "sokai shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開される", "hiragana": "そかいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "sokai sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開させる", "hiragana": "そかいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sokai saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開さす", "hiragana": "そかいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sokai sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開できる", "hiragana": "そかいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "sokai dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しよう", "hiragana": "そかいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "sokai shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開しない", "hiragana": "そかいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "sokai shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開せず", "hiragana": "そかいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "sokai sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開します", "hiragana": "そかいします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "sokai shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開した", "hiragana": "そかいした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "sokai shita", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開して", "hiragana": "そかいして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "sokai shite", "source": "inflection table" }, { "form": "疎開すれば", "hiragana": "そかいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "sokai sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "疏散" ] } ], "word": "疎開" }
Download raw JSONL data for 疎開 meaning in 日語 (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.