"家族" meaning in 日語

See 家族 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ka̠zo̞kɯ̟ᵝ] Forms: 家族 [canonical] (ruby: (), (ぞく)), kazoku [romanization]
Etymology: 來自中古漢語 家族 (kˠa d͡zuk̚)。然而其最早用例直到1808年才出現,因此可能是借用現代漢語 家族 (jiāzú)的寫法,再應用上符合規則的日語讀音。
  1. 家庭、一家人、家屬
    Sense id: zh-家族-ja-noun-3qQp324s Categories (other): 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 御家族 (ruby: (), (), (ぞく)), ご家族 (go-kazoku) (ruby: (), (ぞく))
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語 家庭",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語 家族 (kˠa d͡zuk̚)。然而其最早用例直到1808年才出現,因此可能是借用現代漢語 家族 (jiāzú)的寫法,再應用上符合規則的日語讀音。",
  "forms": [
    {
      "form": "家族",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kazoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "家族用於自己的家庭,特別指由父母、孩童、兄弟姊妹所組成最常見的家庭。而在表達別人的家庭時,前面會加上敬稱為ご家族 (go-kazoku,敬稱)。普遍認為有一定關係則使用親戚 (shinseki)表示,也包括那些關係不緊密的遠親。關係更為親密的,例如稱呼為阿姨、叔叔和堂表兄弟姊妹等,則使用近親 (kinshin)。至於那些關係親密的人們,但沒有建立家庭關係的則稱呼為身内 (miuchi,“大家族,密友”)。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "ruby": [
        [
          "御",
          "ご"
        ],
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "word": "御家族"
    },
    {
      "roman": "go-kazoku",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "word": "ご家族"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2007年October20日,井沢寛 with 山田孝太郎, “第(だい)43(よんじゅうさん)話(わ) 母(はは)の願(ねが)い [第43話 母親的願望]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰之纹章:霸者之剑],第Jump Remix版, 卷 5 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,頁 276:",
          "roman": "Soshite… ore wa o-mae o tsurete Rikia no yamaoku e to tadoritsuita no da Kazoku o motanu ore ni… hikari o kureta… Aru… o-mae-tachi ni wa kansha shite iru…",
          "ruby": [
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "連",
              "つ"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "奥",
              "おく"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "光",
              "ひかり"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "謝",
              "しゃ"
            ]
          ],
          "text": "そして…オレはお前を連れてリキアの山奥へとたどりついたのだ 家族を持たぬ俺に…光をくれた…アル…お前達には感謝している…",
          "translation": "這之後…我帶著你去到了 Lycia 的山上 你們給沒有家人的我…帶來了光明…Alle…感謝你們…"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2015年July27日,Åsa Ekström,“第1話 ようこそ、ここへ [第1話 歡迎來到這裡]”, in さよならセプテンバー [再見九月],卷 1 (虛構作品), 東京: Creek & River:",
          "roman": "Bokura wa shiawase na kazoku ni naru yo zettai!",
          "ruby": [
            [
              "幸",
              "しあわ"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ]
          ],
          "text": "ぼくらは幸せな家族になるよぜったい!",
          "translation": "我們絕對會成為幸福的家庭的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "家庭、一家人、家屬"
      ],
      "id": "zh-家族-ja-noun-3qQp324s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "かぞく",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[káꜜzòkù]"
    },
    {
      "ipa": "[ka̠zo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "家族"
}
{
  "categories": [
    "日語 家庭",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有4個詞條的頁面",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語 家族 (kˠa d͡zuk̚)。然而其最早用例直到1808年才出現,因此可能是借用現代漢語 家族 (jiāzú)的寫法,再應用上符合規則的日語讀音。",
  "forms": [
    {
      "form": "家族",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kazoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "家族用於自己的家庭,特別指由父母、孩童、兄弟姊妹所組成最常見的家庭。而在表達別人的家庭時,前面會加上敬稱為ご家族 (go-kazoku,敬稱)。普遍認為有一定關係則使用親戚 (shinseki)表示,也包括那些關係不緊密的遠親。關係更為親密的,例如稱呼為阿姨、叔叔和堂表兄弟姊妹等,則使用近親 (kinshin)。至於那些關係親密的人們,但沒有建立家庭關係的則稱呼為身内 (miuchi,“大家族,密友”)。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "ruby": [
        [
          "御",
          "ご"
        ],
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "word": "御家族"
    },
    {
      "roman": "go-kazoku",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "族",
          "ぞく"
        ]
      ],
      "word": "ご家族"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2007年October20日,井沢寛 with 山田孝太郎, “第(だい)43(よんじゅうさん)話(わ) 母(はは)の願(ねが)い [第43話 母親的願望]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰之纹章:霸者之剑],第Jump Remix版, 卷 5 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,頁 276:",
          "roman": "Soshite… ore wa o-mae o tsurete Rikia no yamaoku e to tadoritsuita no da Kazoku o motanu ore ni… hikari o kureta… Aru… o-mae-tachi ni wa kansha shite iru…",
          "ruby": [
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "連",
              "つ"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "奥",
              "おく"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "光",
              "ひかり"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "謝",
              "しゃ"
            ]
          ],
          "text": "そして…オレはお前を連れてリキアの山奥へとたどりついたのだ 家族を持たぬ俺に…光をくれた…アル…お前達には感謝している…",
          "translation": "這之後…我帶著你去到了 Lycia 的山上 你們給沒有家人的我…帶來了光明…Alle…感謝你們…"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2015年July27日,Åsa Ekström,“第1話 ようこそ、ここへ [第1話 歡迎來到這裡]”, in さよならセプテンバー [再見九月],卷 1 (虛構作品), 東京: Creek & River:",
          "roman": "Bokura wa shiawase na kazoku ni naru yo zettai!",
          "ruby": [
            [
              "幸",
              "しあわ"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ]
          ],
          "text": "ぼくらは幸せな家族になるよぜったい!",
          "translation": "我們絕對會成為幸福的家庭的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "家庭、一家人、家屬"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "かぞく",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[káꜜzòkù]"
    },
    {
      "ipa": "[ka̠zo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "家族"
}

Download raw JSONL data for 家族 meaning in 日語 (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.