See 元も子もない in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語イ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "字面意思是「本金和利息都沒有」,元指元金,子指利子。", "forms": [ { "form": "元も子もない", "ruby": [ [ "元", "もと" ], [ "子", "こ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "moto mo ko mo nai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "元も子もなく", "raw_tags": [ "-i (連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "ruby": [ [ "元", "もと" ], [ "子", "こ" ] ] }, { "form": "元も子もなかろ", "hiragana": "もともこもなかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "moto mo ko mo nakaro", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなく", "hiragana": "もともこもなく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もない", "hiragana": "もともこもない", "raw_tags": [ "基本形", "終止形" ], "roman": "moto mo ko mo nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もない", "hiragana": "もともこもない", "raw_tags": [ "基本形", "連体形" ], "roman": "moto mo ko mo nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなけれ", "hiragana": "もともこもなけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakere", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかれ", "hiragana": "もともこもなかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "moto mo ko mo nakare", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくない", "hiragana": "もともこもなくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかった", "hiragana": "もともこもなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "moto mo ko mo nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくなかった", "hiragana": "もともこもなくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もないです", "hiragana": "もともこもないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "moto mo ko mo nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくないです", "hiragana": "もともこもなくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかったです", "hiragana": "もともこもなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "moto mo ko mo nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくなかったです", "hiragana": "もともこもなくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくて", "hiragana": "もともこもなくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "moto mo ko mo nakute", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなければ", "hiragana": "もともこもなければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakereba", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかったら", "hiragana": "もともこもなかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakattara", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかろう", "hiragana": "もともこもなかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "moto mo ko mo nakarō", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなく", "hiragana": "もともこもなく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなさ", "hiragana": "もともこもなさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "moto mo ko mo nasa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "一無所獲,賠了夫人又折兵" ], "id": "zh-元も子もない-ja-adj-J8DOP7m8" } ], "word": "元も子もない" }
{ "categories": [ "日語イ形容詞", "日語形容詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞" ], "etymology_text": "字面意思是「本金和利息都沒有」,元指元金,子指利子。", "forms": [ { "form": "元も子もない", "ruby": [ [ "元", "もと" ], [ "子", "こ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "moto mo ko mo nai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "元も子もなく", "raw_tags": [ "-i (連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "ruby": [ [ "元", "もと" ], [ "子", "こ" ] ] }, { "form": "元も子もなかろ", "hiragana": "もともこもなかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "moto mo ko mo nakaro", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなく", "hiragana": "もともこもなく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もない", "hiragana": "もともこもない", "raw_tags": [ "基本形", "終止形" ], "roman": "moto mo ko mo nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もない", "hiragana": "もともこもない", "raw_tags": [ "基本形", "連体形" ], "roman": "moto mo ko mo nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなけれ", "hiragana": "もともこもなけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakere", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかれ", "hiragana": "もともこもなかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "moto mo ko mo nakare", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくない", "hiragana": "もともこもなくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかった", "hiragana": "もともこもなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "moto mo ko mo nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくなかった", "hiragana": "もともこもなくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もないです", "hiragana": "もともこもないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "moto mo ko mo nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくないです", "hiragana": "もともこもなくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかったです", "hiragana": "もともこもなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "moto mo ko mo nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくなかったです", "hiragana": "もともこもなくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "moto mo ko mo naku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなくて", "hiragana": "もともこもなくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "moto mo ko mo nakute", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなければ", "hiragana": "もともこもなければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakereba", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかったら", "hiragana": "もともこもなかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "moto mo ko mo nakattara", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなかろう", "hiragana": "もともこもなかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "moto mo ko mo nakarō", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなく", "hiragana": "もともこもなく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "moto mo ko mo naku", "source": "inflection table" }, { "form": "元も子もなさ", "hiragana": "もともこもなさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "moto mo ko mo nasa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "一無所獲,賠了夫人又折兵" ] } ], "word": "元も子もない" }
Download raw JSONL data for 元も子もない meaning in 日語 (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.