"selva" meaning in 意大利语

See selva in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: selve [plural]
Etymology: 源自拉丁語 silva,源自原始印歐語 *sel-、*swel- (“梁,框,构”)。
  1. 森林
    Sense id: zh-selva-it-noun-O~vyHi8A Categories (other): 有引文的意大利語詞
  2. 木材;林地 Tags: broadly, poetic
    Sense id: zh-selva-it-noun-LAeceuEu Categories (other): 意大利語詩歌語
  3. 大量,一堆 Tags: figuratively
    Sense id: zh-selva-it-noun-h6Hpzkkx Categories (other): 有引文的意大利語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bosco, foresta Derived forms: selvicoltore, selvicultore Related terms: salvastrella, selvaggio, selvatico, selvoso, silvano, silvestre, silvicolo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有7個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的意大利語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的意大利語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的意大利語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的意大利語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "selvicoltore"
    },
    {
      "word": "selvicultore"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 silva,源自原始印歐語 *sel-、*swel- (“梁,框,构”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "selve",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "意大利语",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "salvastrella"
    },
    {
      "word": "selvaggio"
    },
    {
      "word": "selvatico"
    },
    {
      "word": "selvoso"
    },
    {
      "word": "silvano"
    },
    {
      "word": "silvestre"
    },
    {
      "word": "silvicolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的意大利語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, 出自 Inferno [Hell],行號s 1–3; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Nel mezzo del cammin di nostra vita ¶ mi ritrovai per una selva oscura, ¶ ché la diritta via era smarrita.",
          "translation": "Midway upon the journey of our life ¶ I found myself within a dark forest, ¶ for the straightforward pathway had been lost."
        }
      ],
      "glosses": [
        "森林"
      ],
      "id": "zh-selva-it-noun-O~vyHi8A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "意大利語詩歌語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.188, Capitolo XIII:",
          "text": "[...] e non si trasformasse in verde selva,\nper uscirmi di braccia come il giorno\nche Apollo la seguia quaggiù per terra.\n… and may she not be changed to green woodland,\nissuing from my arms, as on the day\nwhen Apollo pursued her down here on earth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "木材;林地"
      ],
      "id": "zh-selva-it-noun-LAeceuEu",
      "tags": [
        "broadly",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的意大利語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, 出版於 1994, Canto IV, p. 57, vv. 64-66:",
          "text": "Non lasciavam l'andar perch'ei dicessi,\nma passavam la selva tuttavia,\nla selva, dico, di spiriti spessi.",
          "translation": "We ceased not to advance because he spake,\nbut still were passing onward through the forest,\nthe forest, say I, of thick-crowded ghosts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "大量,一堆"
      ],
      "id": "zh-selva-it-noun-h6Hpzkkx",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bosco"
    },
    {
      "word": "foresta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "selva"
}
{
  "categories": [
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/m",
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "意大利語可數名詞",
    "意大利語名詞",
    "意大利語詞元",
    "有7個詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的意大利語名詞",
    "派生自原始印歐語的意大利語詞",
    "派生自拉丁語的意大利語詞",
    "源自拉丁語的意大利語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "selvicoltore"
    },
    {
      "word": "selvicultore"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 silva,源自原始印歐語 *sel-、*swel- (“梁,框,构”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "selve",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "意大利语",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "salvastrella"
    },
    {
      "word": "selvaggio"
    },
    {
      "word": "selvatico"
    },
    {
      "word": "selvoso"
    },
    {
      "word": "silvano"
    },
    {
      "word": "silvestre"
    },
    {
      "word": "silvicolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的意大利語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, 出自 Inferno [Hell],行號s 1–3; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Nel mezzo del cammin di nostra vita ¶ mi ritrovai per una selva oscura, ¶ ché la diritta via era smarrita.",
          "translation": "Midway upon the journey of our life ¶ I found myself within a dark forest, ¶ for the straightforward pathway had been lost."
        }
      ],
      "glosses": [
        "森林"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "意大利語詩歌語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.188, Capitolo XIII:",
          "text": "[...] e non si trasformasse in verde selva,\nper uscirmi di braccia come il giorno\nche Apollo la seguia quaggiù per terra.\n… and may she not be changed to green woodland,\nissuing from my arms, as on the day\nwhen Apollo pursued her down here on earth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "木材;林地"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的意大利語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, 出版於 1994, Canto IV, p. 57, vv. 64-66:",
          "text": "Non lasciavam l'andar perch'ei dicessi,\nma passavam la selva tuttavia,\nla selva, dico, di spiriti spessi.",
          "translation": "We ceased not to advance because he spake,\nbut still were passing onward through the forest,\nthe forest, say I, of thick-crowded ghosts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "大量,一堆"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bosco"
    },
    {
      "word": "foresta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "selva"
}

Download raw JSONL data for selva meaning in 意大利语 (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 意大利语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.