See зачастую in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "začastúju", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "word": "за" }, { "word": "za" }, { "word": "частый" }, { "word": "častyj" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1955, 弗拉基米爾·納博科夫, 譯者 于曉丹, 洛麗塔, 前言:", "roman": "Da prostítsja semú kommentátoru, jésli on povtorít ješčó raz to, na čóm on užé neodnokrátno nastáival v svoíx sóbstvennyx trudáx i lékcijax, a ímenno, što “neprilíčnoje” byvájet začastúju ravnoznáčašče “neobýčnomu”.", "text": "Да прости́тся сему́ коммента́тору, е́сли он повтори́т ещё раз то, на чём он уже́ неоднокра́тно наста́ивал в свои́х со́бственных труда́х и ле́кциях, а и́менно, что «неприли́чное» быва́ет зачасту́ю равнозна́чаще «необы́чному».", "translation": "請原諒本人在這裡經常重複我在自己的書或講座中所強調的觀點,具體說就是“冒犯”不過常常是“不平凡”的同義詞。" } ], "glosses": [ "經常" ], "id": "zh-зачастую-ru-adv-YkxKx1r4" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-зачастую.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Ru-зачастую.ogg/Ru-зачастую.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зачастую.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "зачастую" }
{ "categories": [ "俄語副詞", "俄語詞元", "有1個詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "začastúju", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "word": "за" }, { "word": "za" }, { "word": "частый" }, { "word": "častyj" } ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的俄語詞" ], "examples": [ { "ref": "1955, 弗拉基米爾·納博科夫, 譯者 于曉丹, 洛麗塔, 前言:", "roman": "Da prostítsja semú kommentátoru, jésli on povtorít ješčó raz to, na čóm on užé neodnokrátno nastáival v svoíx sóbstvennyx trudáx i lékcijax, a ímenno, što “neprilíčnoje” byvájet začastúju ravnoznáčašče “neobýčnomu”.", "text": "Да прости́тся сему́ коммента́тору, е́сли он повтори́т ещё раз то, на чём он уже́ неоднокра́тно наста́ивал в свои́х со́бственных труда́х и ле́кциях, а и́менно, что «неприли́чное» быва́ет зачасту́ю равнозна́чаще «необы́чному».", "translation": "請原諒本人在這裡經常重複我在自己的書或講座中所強調的觀點,具體說就是“冒犯”不過常常是“不平凡”的同義詞。" } ], "glosses": [ "經常" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-зачастую.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Ru-зачастую.ogg/Ru-зачастую.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зачастую.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "зачастую" }
Download raw JSONL data for зачастую meaning in 俄语 (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.