"studintaj" meaning in 世界語

See studintaj in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. studi 的複數過去時主動分詞 Tags: form-of Form of: studi
    Sense id: zh-studintaj-eo-adj-cDDfHw0g
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "世界語分詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "世界語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "世界語",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "studi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "studi 的複數過去時主動分詞"
      ],
      "id": "zh-studintaj-eo-adj-cDDfHw0g",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "studintaj"
}
{
  "categories": [
    "世界語分詞變格形",
    "世界語非詞元形式",
    "有1個詞條的頁面"
  ],
  "lang": "世界語",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "studi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "studi 的複數過去時主動分詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "studintaj"
}

Download raw JSONL data for studintaj meaning in 世界語 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 世界語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.