"wretched" meaning in All languages combined

See wretched on Wiktionary

Adjective [英语]

IPA: /ˈɹɛt͡ʃɪd/, /ˈɹɛt͡ʃəd/ Audio: En-us-wretched.ogg Forms: wretcheder [comparative], more wretched [comparative], wretchedest [superlative], most wretched [superlative]
Etymology: 源自中古英語 wrecched (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可怜的人”) [以及其他形式],源自wrecche (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可鄙的,恶劣的,邪恶的;小气的;无足轻重的”)(源自晚期古英語 wrecc,源自古英語 wreċċa (“被驱逐者”),最终源自原始印歐語 *wreg- (“跟;猎”)) + -ed (构成形容词的后缀)。 英语词可作wretch (已弃用形容词,与本词同义) + -ed (构成形容词的后缀)分析。
  1. 悲惨的,可悲的,不幸的
    Sense id: zh-wretched-en-adj-Ik57iSuA
  2. 低贱的,卑微的
    Sense id: zh-wretched-en-adj-a5udthtu
  3. 无足轻重的,微不足道的
    Sense id: zh-wretched-en-adj-VOsKLqr8
  4. 可鄙的,邪恶的,恶劣的
    Sense id: zh-wretched-en-adj-vtaTQDsC
  5. 讨厌的,不好的,令人不舒心的
    Sense id: zh-wretched-en-adj-ZuN1D7zh
  6. 讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌) Tags: informal
    Sense id: zh-wretched-en-adj-naFzPnkS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (悲惨的,可悲的,不幸的): dejected, wretchful Synonyms (无足轻重的,微不足道的): trifling Synonyms (讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)): damned, bloody, blasted, bleeding Derived forms: wretchedly, wretchedness

Inflected forms

Download JSONL data for wretched meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*wreg-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ed (形容詞性)的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wretchedly"
    },
    {
      "word": "wretchedness"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 wrecched (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可怜的人”) [以及其他形式],源自wrecche (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可鄙的,恶劣的,邪恶的;小气的;无足轻重的”)(源自晚期古英語 wrecc,源自古英語 wreċċa (“被驱逐者”),最终源自原始印歐語 *wreg- (“跟;猎”)) + -ed (构成形容词的后缀)。 英语词可作wretch (已弃用形容词,与本词同义) + -ed (构成形容词的后缀)分析。",
  "forms": [
    {
      "form": "wretcheder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more wretched",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "wretchedest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wretched",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I felt wretched after my wife died.",
          "translation": "我妻子死了以后我痛不欲生。"
        },
        {
          "ref": "2011 April 11, Phil McNulty, “Liverpool 3 – 0 Man City”, 出自 BBC Sport,2023-01-27歸檔自原頁面:",
          "text": "Mario Balotelli replaced [Carlos] Tevez but his contribution was so negligible that he suffered the indignity of being substituted himself as time ran out, a development that encapsulated a wretched 90 minutes for City and boss Roberto Mancini。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "悲惨的,可悲的,不幸的"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-Ik57iSuA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The street was full of wretched beggars dressed in rags.",
          "translation": "整条街都是衣衫褴褛的低贱乞丐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "低贱的,卑微的"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-a5udthtu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, 出自 Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos],頁號 598:",
          "text": "All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood – bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag, – were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "无足轻重的,微不足道的"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-VOsKLqr8"
    },
    {
      "glosses": [
        "可鄙的,邪恶的,恶劣的"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-vtaTQDsC"
    },
    {
      "glosses": [
        "讨厌的,不好的,令人不舒心的"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-ZuN1D7zh",
      "raw_tags": [
        "指天气"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Will you please stop playing that wretched trombone!",
          "translation": "你能不能别吹你的破长号了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)"
      ],
      "id": "zh-wretched-en-adj-naFzPnkS",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɛt͡ʃɪd/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛt͡ʃəd/"
    },
    {
      "audio": "En-us-wretched.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-wretched.ogg/En-us-wretched.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wretched.ogg",
      "raw_tags": [
        "(通用美式)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "悲惨的,可悲的,不幸的",
      "word": "dejected"
    },
    {
      "sense": "悲惨的,可悲的,不幸的",
      "word": "wretchful"
    },
    {
      "sense": "无足轻重的,微不足道的",
      "word": "trifling"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "damned"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "bloody"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "blasted"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "bleeding"
    }
  ],
  "word": "wretched"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*wreg-的英語詞",
    "含有後綴-ed (形容詞性)的英語詞",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板",
    "英語形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wretchedly"
    },
    {
      "word": "wretchedness"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 wrecched (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可怜的人”) [以及其他形式],源自wrecche (“经历悲惨的;可悲的,不幸的,不高兴的;贫困的;低贱的;可鄙的,恶劣的,邪恶的;小气的;无足轻重的”)(源自晚期古英語 wrecc,源自古英語 wreċċa (“被驱逐者”),最终源自原始印歐語 *wreg- (“跟;猎”)) + -ed (构成形容词的后缀)。 英语词可作wretch (已弃用形容词,与本词同义) + -ed (构成形容词的后缀)分析。",
  "forms": [
    {
      "form": "wretcheder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more wretched",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "wretchedest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wretched",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I felt wretched after my wife died.",
          "translation": "我妻子死了以后我痛不欲生。"
        },
        {
          "ref": "2011 April 11, Phil McNulty, “Liverpool 3 – 0 Man City”, 出自 BBC Sport,2023-01-27歸檔自原頁面:",
          "text": "Mario Balotelli replaced [Carlos] Tevez but his contribution was so negligible that he suffered the indignity of being substituted himself as time ran out, a development that encapsulated a wretched 90 minutes for City and boss Roberto Mancini。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "悲惨的,可悲的,不幸的"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The street was full of wretched beggars dressed in rags.",
          "translation": "整条街都是衣衫褴褛的低贱乞丐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "低贱的,卑微的"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, 出自 Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos],頁號 598:",
          "text": "All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood – bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag, – were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "无足轻重的,微不足道的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "可鄙的,邪恶的,恶劣的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "讨厌的,不好的,令人不舒心的"
      ],
      "raw_tags": [
        "指天气"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Will you please stop playing that wretched trombone!",
          "translation": "你能不能别吹你的破长号了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɛt͡ʃɪd/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹɛt͡ʃəd/"
    },
    {
      "audio": "En-us-wretched.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-wretched.ogg/En-us-wretched.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wretched.ogg",
      "raw_tags": [
        "(通用美式)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "悲惨的,可悲的,不幸的",
      "word": "dejected"
    },
    {
      "sense": "悲惨的,可悲的,不幸的",
      "word": "wretchful"
    },
    {
      "sense": "无足轻重的,微不足道的",
      "word": "trifling"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "damned"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "bloody"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "blasted"
    },
    {
      "sense": "讨厌的,该死的 (表达某事物令自己讨厌)",
      "word": "bleeding"
    }
  ],
  "word": "wretched"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 词语搭配",
  "path": [
    "wretched"
  ],
  "section": "英语",
  "subsection": "词语搭配",
  "title": "wretched",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.