See whatchamacallit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "為“what you may call it”或“what you might call it”(“你會怎樣叫它”)的縮短形式。出現於20世紀的美國(1921年的紀錄)。", "forms": [ { "form": "whatchamacallits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1921,Johnny Gruelle,Orphant Annie Story Book, Volume 7,頁 69:", "text": "The Thingamajig and the Wachamacallit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 38 ] ], "ref": "1969,J[ames] P[inckney] Miller,stage adaptation by F. Andrew Leslie,The People Next Door,New York, N.Y.: Dramatists Play Service, →OCLC, Act II,頁 42:", "text": "You’re—you must be the whatchamacallit, huh? The peer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 148 ] ], "ref": "1972,Carolyn Lane,Child of Air: A One Act Play,Denver, Colo.: Pioneer Drama Service, →OCLC,頁 13:", "text": "JESSICA: How many times do I have to say it? We were not stealing, Officer. We were just— / MONAHAN: I know. Performing some kind of whatchamacallit deed. Anyhow, they go to the clink, that's what happens to people who filch city property." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 170 ] ], "ref": "1996,Corbett Mack,as told by Michael Hittman,“Boyhood (1892–1905)”, in Corbett Mack: The Life of a Northern Paiute (Studies in the Anthropology of North American Indians),Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press, →ISBN,頁 60:", "text": "I'm a boy, so when I'm sick, they can call in poohaghooma, Indian doctor. But not Tom Mitchell! No, sir! [We] won't have Tom Mitchell to doctor me! 'Cause whatchamacallit, he always used to doctor me …" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 45 ] ], "ref": "1998,David Alan Black,“There’s No Place Like Rome: The Parts of Speech and Their Function”, in It’s still Greek to Me: An Easy-to-understand Guide to Intermediate Greek,Grand Rapids, Mich.: Baker Books, →ISBN,頁 19:", "text": "\"Think we ought to check this whatchamacallit?\" / \"No, that doodad over there seems to be the problem.\"" }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 122 ] ], "ref": "2014 October,Don Pendleton,章號 15, in Domination Bid (Don Pendleton’s Stony Man: America’s Ultra-covert Intelligence Agency; Gold Eagle Book),Don Mills, Ont.: Worldwide Library, →ISBN,頁 180:", "text": "As you've said, the safety of the American people is our first priority. We have orders that if these EMP whatchamacallits can't be secured then they must be destroyed." } ], "glosses": [ "(想不起名字的)東西" ], "id": "zh-whatchamacallit-en-noun-u1mHWSmg", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒtʃəməkɔːlɪt/" }, { "ipa": "/ˈʍʌtʃəməkɔlɪt/" }, { "ipa": "/ˈwʌt-/" }, { "ipa": "/ˈwʌtʃməkɑlɪt/" }, { "audio": "en-au-whatchamacallit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-au-whatchamacallit.ogg/En-au-whatchamacallit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-whatchamacallit.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳洲)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "doodad" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "gizmo" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "thingamajig" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "thingy" } ], "word": "whatchamacallit" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "為“what you may call it”或“what you might call it”(“你會怎樣叫它”)的縮短形式。出現於20世紀的美國(1921年的紀錄)。", "forms": [ { "form": "whatchamacallits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語俚語", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1921,Johnny Gruelle,Orphant Annie Story Book, Volume 7,頁 69:", "text": "The Thingamajig and the Wachamacallit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 38 ] ], "ref": "1969,J[ames] P[inckney] Miller,stage adaptation by F. Andrew Leslie,The People Next Door,New York, N.Y.: Dramatists Play Service, →OCLC, Act II,頁 42:", "text": "You’re—you must be the whatchamacallit, huh? The peer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 133, 148 ] ], "ref": "1972,Carolyn Lane,Child of Air: A One Act Play,Denver, Colo.: Pioneer Drama Service, →OCLC,頁 13:", "text": "JESSICA: How many times do I have to say it? We were not stealing, Officer. We were just— / MONAHAN: I know. Performing some kind of whatchamacallit deed. Anyhow, they go to the clink, that's what happens to people who filch city property." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 170 ] ], "ref": "1996,Corbett Mack,as told by Michael Hittman,“Boyhood (1892–1905)”, in Corbett Mack: The Life of a Northern Paiute (Studies in the Anthropology of North American Indians),Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press, →ISBN,頁 60:", "text": "I'm a boy, so when I'm sick, they can call in poohaghooma, Indian doctor. But not Tom Mitchell! No, sir! [We] won't have Tom Mitchell to doctor me! 'Cause whatchamacallit, he always used to doctor me …" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 45 ] ], "ref": "1998,David Alan Black,“There’s No Place Like Rome: The Parts of Speech and Their Function”, in It’s still Greek to Me: An Easy-to-understand Guide to Intermediate Greek,Grand Rapids, Mich.: Baker Books, →ISBN,頁 19:", "text": "\"Think we ought to check this whatchamacallit?\" / \"No, that doodad over there seems to be the problem.\"" }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 122 ] ], "ref": "2014 October,Don Pendleton,章號 15, in Domination Bid (Don Pendleton’s Stony Man: America’s Ultra-covert Intelligence Agency; Gold Eagle Book),Don Mills, Ont.: Worldwide Library, →ISBN,頁 180:", "text": "As you've said, the safety of the American people is our first priority. We have orders that if these EMP whatchamacallits can't be secured then they must be destroyed." } ], "glosses": [ "(想不起名字的)東西" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒtʃəməkɔːlɪt/" }, { "ipa": "/ˈʍʌtʃəməkɔlɪt/" }, { "ipa": "/ˈwʌt-/" }, { "ipa": "/ˈwʌtʃməkɑlɪt/" }, { "audio": "en-au-whatchamacallit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-au-whatchamacallit.ogg/En-au-whatchamacallit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-whatchamacallit.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳洲)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "doodad" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "gizmo" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "thingamajig" }, { "sense": "(想不起名字的)東西", "word": "thingy" } ], "word": "whatchamacallit" }
Download raw JSONL data for whatchamacallit meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.