"vtchunquoyes" meaning in All languages combined

See vtchunquoyes on Wiktionary

Noun [波瓦坦語]

Etymology: 可能和烏納米語 chinkwe 同源。
  1. 山貓,紅貓,短尾貓
    Sense id: zh-vtchunquoyes-pim-noun-hJyWunyX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for vtchunquoyes meaning in All languages combined (0.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波瓦坦語 貓科動物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波瓦坦語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波瓦坦語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能和烏納米語 chinkwe 同源。",
  "lang": "波瓦坦語",
  "lang_code": "pim",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "山貓,紅貓,短尾貓"
      ],
      "id": "zh-vtchunquoyes-pim-noun-hJyWunyX"
    }
  ],
  "word": "vtchunquoyes"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "波瓦坦語 貓科動物",
    "波瓦坦語名詞",
    "波瓦坦語詞元"
  ],
  "etymology_text": "可能和烏納米語 chinkwe 同源。",
  "lang": "波瓦坦語",
  "lang_code": "pim",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "山貓,紅貓,短尾貓"
      ]
    }
  ],
  "word": "vtchunquoyes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-22 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.