See trespasser on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-er的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "trespass + -er", "forms": [ { "form": "trespassers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1983, Richard Ellis, The Book of Sharks, Knopf, →ISBN,頁號 16:", "text": "The human is a land animal, not an aquatic one, and he is therefore a trespasser in the water." } ], "glosses": [ "擅闖者;侵入者" ], "id": "zh-trespasser-en-noun-XNquNXTV" } ], "word": "trespasser" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有前綴tres-的古法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的古法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "trespass" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "trépasser" }, { "lang": "諾曼語", "lang_code": "nrf", "word": "trépâsser" } ], "etymology_text": "最早見於1100年,源自tres- + passer,源自拉丁語 trans + passus (通俗拉丁語passō)。", "lang": "古法語", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的古法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "12世紀, 未知, Raoul de Cambrai:", "text": "France trespassent et entrent en Berri", "translation": "They went through France and went into Berri" } ], "glosses": [ "橫穿" ], "id": "zh-trespasser-fro-verb-4p1BVWF1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的古法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:", "text": "Pluisor qui s'an sont escapé\nSont vers Escoce trespassé.", "translation": "Several of those who escaped\nTravelled to Scotland." } ], "glosses": [ "旅行" ], "id": "zh-trespasser-fro-verb-51G8ol4f" } ], "word": "trespasser" }
{ "categories": [ "古法語動詞", "古法語詞元", "含有前綴tres-的古法語詞", "有2個詞條的頁面", "派生自拉丁語的古法語詞" ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "trespass" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "trépasser" }, { "lang": "諾曼語", "lang_code": "nrf", "word": "trépâsser" } ], "etymology_text": "最早見於1100年,源自tres- + passer,源自拉丁語 trans + passus (通俗拉丁語passō)。", "lang": "古法語", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的古法語詞" ], "examples": [ { "ref": "12世紀, 未知, Raoul de Cambrai:", "text": "France trespassent et entrent en Berri", "translation": "They went through France and went into Berri" } ], "glosses": [ "橫穿" ] }, { "categories": [ "有引文的古法語詞" ], "examples": [ { "ref": "circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:", "text": "Pluisor qui s'an sont escapé\nSont vers Escoce trespassé.", "translation": "Several of those who escaped\nTravelled to Scotland." } ], "glosses": [ "旅行" ] } ], "word": "trespasser" } { "categories": [ "含有後綴-er的英語詞", "有2個詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "trespass + -er", "forms": [ { "form": "trespassers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1983, Richard Ellis, The Book of Sharks, Knopf, →ISBN,頁號 16:", "text": "The human is a land animal, not an aquatic one, and he is therefore a trespasser in the water." } ], "glosses": [ "擅闖者;侵入者" ] } ], "word": "trespasser" }
Download raw JSONL data for trespasser meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.