See tranquilliser on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tranquillisers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tranquilizer" } ], "glosses": [ "tranquilizer在非牛津版英式拼法的标准拼写" ], "id": "zh-tranquilliser-en-noun-e9aoaUW9", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "tranquilliser" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche^(fr.Wikisource), 根據Miguel de Cervantes SaavedraEl ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha改編的翻譯作品, Chapter II:", "text": "De cette manière, il se tranquillisa l’esprit, et continua son chemin....", "translation": "他這樣安慰自己,繼續趕路…" } ], "glosses": [ "使冷靜,使安心" ], "id": "zh-tranquilliser-fr-verb-JZ9z2VYF" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav" } ], "word": "tranquilliser" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元" ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的法語詞" ], "examples": [ { "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche^(fr.Wikisource), 根據Miguel de Cervantes SaavedraEl ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha改編的翻譯作品, Chapter II:", "text": "De cette manière, il se tranquillisa l’esprit, et continua son chemin....", "translation": "他這樣安慰自己,繼續趕路…" } ], "glosses": [ "使冷靜,使安心" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tranquilliser.wav" } ], "word": "tranquilliser" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "forms": [ { "form": "tranquillisers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tranquilizer" } ], "glosses": [ "tranquilizer在非牛津版英式拼法的标准拼写" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "tranquilliser" }
Download raw JSONL data for tranquilliser meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.