"trưng cầu dân ý" meaning in All languages combined

See trưng cầu dân ý on Wiktionary

Noun [越南語]

Forms: 徵求民意 [romanization]
  1. 公民投票,公投
    Sense id: zh-trưng_cầu_dân_ý-vi-noun-FRG7wkJh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for trưng cầu dân ý meaning in All languages combined (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "分類詞為「cuộc」的越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "徵求民意",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "公民投票,公投"
      ],
      "id": "zh-trưng_cầu_dân_ý-vi-noun-FRG7wkJh"
    }
  ],
  "word": "trưng cầu dân ý"
}
{
  "categories": [
    "分類詞為「cuộc」的越南語名詞",
    "越南語名詞",
    "越南語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "徵求民意",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "公民投票,公投"
      ]
    }
  ],
  "word": "trưng cầu dân ý"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.