"swy" meaning in All languages combined

See swy on Wiktionary

Noun [英語]

Forms: swies [plural]
Etymology: 源自德語 zwei。tway 的同源對似詞。
  1. 二先令硬幣 Tags: obsolete
    Sense id: zh-swy-en-noun-zdkgE-8h Categories (other): 有棄用詞義的英語詞, 澳大利亞英語
  2. two-up (“拋兩枚硬幣猜正/反面朝上的賭博遊戲”)之同義詞 (自1913年) Tags: form-of Form of: two-up
    Sense id: zh-swy-en-noun-UUAnRvc0 Categories (other): 有引文的英語詞, 澳大利亞英語, 英語 遊戲, 英語引文翻譯請求 Topics: games
  3. 兩年監禁 Tags: slang
    Sense id: zh-swy-en-noun-1AvuYk36 Categories (other): 澳大利亞英語, 英語俚語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [跨語言]

  1. (國際標準) ISO 639-3 語言代碼,表示薩盧亞語。
    Sense id: zh-swy-mul-symbol-AFDesTod Categories (other): ISO 639-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "跨語言符號",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "跨語言詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "跨語言",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "符號",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ISO 639-3",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(國際標準) ISO 639-3 語言代碼,表示薩盧亞語。"
      ],
      "id": "zh-swy-mul-symbol-AFDesTod"
    }
  ],
  "word": "swy"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生形式不詳的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自德語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 監獄",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 硬幣",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自德語 zwei。tway 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "swies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "澳大利亞英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "二先令硬幣"
      ],
      "id": "zh-swy-en-noun-zdkgE-8h",
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "澳大利亞英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 遊戲",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, Dymphna Cusack, Florence James, 1957, Come In Spinner, page 306,",
          "text": "“ […] Coupla bastards come the raw prawn over me on the last lap up from Melbourne and I done me last bob at Swy.”"
        },
        {
          "ref": "1953, Tom Inglis Moore 編, Australia Writes,第 3 頁:",
          "text": "“Then I come,” Kernow said, “and maybe I show you Old Australians how to play this — swy.”"
        },
        {
          "ref": "1990, Frank J. Hardy, Retreat Australia fair and other Great Australian Legends,第 121 頁:",
          "text": "‘[…]You′d swear a butterflied penny was spinning, especially in the night, playing under lights, but a good ringkeeper or any experienced swy player can pick a butterflied penny from the genuine spinning article.’"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "two-up"
        }
      ],
      "glosses": [
        "two-up (“拋兩枚硬幣猜正/反面朝上的賭博遊戲”)之同義詞 (自1913年)"
      ],
      "id": "zh-swy-en-noun-UUAnRvc0",
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "澳大利亞英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兩年監禁"
      ],
      "id": "zh-swy-en-noun-1AvuYk36",
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "swy"
}
{
  "categories": [
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生形式不詳的英語詞",
    "派生自德語的英語詞",
    "英語 監獄",
    "英語 硬幣",
    "英語可數名詞",
    "英語同源對似詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自德語 zwei。tway 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "swies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有棄用詞義的英語詞",
        "澳大利亞英語"
      ],
      "glosses": [
        "二先令硬幣"
      ],
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "澳大利亞英語",
        "英語 遊戲",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, Dymphna Cusack, Florence James, 1957, Come In Spinner, page 306,",
          "text": "“ […] Coupla bastards come the raw prawn over me on the last lap up from Melbourne and I done me last bob at Swy.”"
        },
        {
          "ref": "1953, Tom Inglis Moore 編, Australia Writes,第 3 頁:",
          "text": "“Then I come,” Kernow said, “and maybe I show you Old Australians how to play this — swy.”"
        },
        {
          "ref": "1990, Frank J. Hardy, Retreat Australia fair and other Great Australian Legends,第 121 頁:",
          "text": "‘[…]You′d swear a butterflied penny was spinning, especially in the night, playing under lights, but a good ringkeeper or any experienced swy player can pick a butterflied penny from the genuine spinning article.’"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "two-up"
        }
      ],
      "glosses": [
        "two-up (“拋兩枚硬幣猜正/反面朝上的賭博遊戲”)之同義詞 (自1913年)"
      ],
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "澳大利亞英語",
        "英語俚語"
      ],
      "glosses": [
        "兩年監禁"
      ],
      "raw_tags": [
        "澳大利亞"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "swy"
}

{
  "categories": [
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "跨語言符號",
    "跨語言詞元"
  ],
  "lang": "跨語言",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "符號",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ISO 639-3"
      ],
      "glosses": [
        "(國際標準) ISO 639-3 語言代碼,表示薩盧亞語。"
      ]
    }
  ],
  "word": "swy"
}

Download raw JSONL data for swy meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.