"satisfare" meaning in All languages combined

See satisfare on Wiktionary

Verb [意大利語]

Forms: satisfàccio, satisféci, satisfàtto, satisfacévo, satisfài, satisfà', avére [auxiliary]
Etymology: 借自拉丁語 satisfacere。繼承詞 soddisfare 的同源對似詞。
  1. (及物、不及物,棄用) soddisfare的另一種寫法 Tags: alt-of Alternative form of: soddisfare
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以-ere結尾的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用avere作為助動詞的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語不規則動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不規則現在時直陳語氣的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不規則祈使語氣的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不規則過去分詞的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不規則遠過去時的意大利語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的意大利語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的意大利語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自拉丁語 satisfacere。繼承詞 soddisfare 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "satisfàccio",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisféci",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 先過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfàtto",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfacévo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 未完成時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfài",
      "raw_tags": [
        "第二人稱單數祈使式"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfà'",
      "raw_tags": [
        "第二人稱單數祈使式"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "意大利語",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "soddisfare"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "意大利語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "意大利語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的意大利語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的意大利語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XVI”, 出自 Inferno [Hell],第 79–81 行s; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "«Se l'altre volte sì poco ti costa», ¶ rispuoser tutti, «il satisfare altrui, ¶ felice te se sì parli a tua posta![…]»",
          "translation": "他们大家回答道:“假使别的时候¶你毫不费力就能给⼈满意的答复,¶你这样要说什么就说什么是多幸福啊!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(及物、不及物,棄用) soddisfare的另一種寫法"
      ],
      "id": "zh-satisfare-it-verb-eJazYQc0",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "satisfare"
}
{
  "categories": [
    "以-ere結尾的意大利語動詞",
    "使用avere作為助動詞的意大利語動詞",
    "意大利語不規則動詞",
    "意大利語動詞",
    "意大利語同源對似詞",
    "意大利語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不規則現在時直陳語氣的意大利語動詞",
    "有不規則祈使語氣的意大利語動詞",
    "有不規則過去分詞的意大利語動詞",
    "有不規則遠過去時的意大利語動詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的意大利語詞",
    "源自拉丁語的意大利語借詞"
  ],
  "etymology_text": "借自拉丁語 satisfacere。繼承詞 soddisfare 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "satisfàccio",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisféci",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 先過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfàtto",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfacévo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 未完成時"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfài",
      "raw_tags": [
        "第二人稱單數祈使式"
      ]
    },
    {
      "form": "satisfà'",
      "raw_tags": [
        "第二人稱單數祈使式"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "意大利語",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "soddisfare"
        }
      ],
      "categories": [
        "意大利語不及物動詞",
        "意大利語及物動詞",
        "有引文的意大利語詞",
        "有棄用詞義的意大利語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XVI”, 出自 Inferno [Hell],第 79–81 行s; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "«Se l'altre volte sì poco ti costa», ¶ rispuoser tutti, «il satisfare altrui, ¶ felice te se sì parli a tua posta![…]»",
          "translation": "他们大家回答道:“假使别的时候¶你毫不费力就能给⼈满意的答复,¶你这样要说什么就说什么是多幸福啊!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(及物、不及物,棄用) soddisfare的另一種寫法"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "satisfare"
}

Download raw JSONL data for satisfare meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.