"pull punches" meaning in All languages combined

See pull punches on Wiktionary

Verb [英语]

Audio: En-au-pull punches.ogg Forms: pulls punches, pulling punches, pulled punches
Etymology: 源自拳击用语,20世纪20年代。
  1. 出拳时不过度用力
    Sense id: zh-pull_punches-en-verb-VmAifTbC Categories (other): 英語 拳擊
  2. 行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦 Tags: figuratively
    Sense id: zh-pull_punches-en-verb-QcS0fMo3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pull one's punches Synonyms (行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦): hold back
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元, 英語謂語

Download JSONL data for pull punches meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語謂語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拳击用语,20世纪20年代。",
  "forms": [
    {
      "form": "pulls punches",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "pulling punches",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled punches",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 拳擊",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Mark D Bishop, Zen Odyssey, An Okinawan Karate & Martial Arts Journey, Lulu.com, →ISBN,頁號 228:",
          "text": "Traditionally on Okinawa (if 'traditionally' is the right word to use), protectors had been worn during sparring practise because the trainees believed that, to be effective, one should not train to pull punches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "出拳时不过度用力"
      ],
      "id": "zh-pull_punches-en-verb-VmAifTbC",
      "raw_tags": [
        "原為拳擊"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I did not pull any punches when I told them my thoughts.",
          "translation": "我告诉他们我的想法时没有留情。"
        },
        {
          "ref": "2005, Nick Morgan, Give Your Speech, Change the World: How To Move Your Audience to Action, Harvard Business Review Press, →ISBN,頁號 78:",
          "text": "The key here is not to pull punches. Tell it to 'em straight. Don't point fingers. But don't avoid painful truths."
        },
        {
          "ref": "2010, Kenneth J. Heineman, Catholic New Deal: Religion and Reform in Depression Pittsburgh, Penn State Press, →ISBN,頁號 75:",
          "text": "Father Charles Owen Rice was not one to pull punches, particularly when it came to confronting what he viewed as hypocritical behavior among Catholics."
        },
        {
          "ref": "2017 February 1, Neil Bartlett, “The End of Eddy by Édouard Louis review – a childhood in hell”, 出自 The Guardian, →ISSN:",
          "text": "This arresting autobiographical novel pulls no punches; rather, it lands them on the reader as frequently as fists descend on its subject."
        },
        {
          "ref": "2021 February 10, Thomas L. Friedman, “Cyberspace Plus Trump Almost Killed Our Democracy. Can Europe Save Us?”, 出自 The New York Times, →ISSN:",
          "text": "A few weeks ago, Ursula von der Leyen, president of the European Commission, released an open letter that pulled no punches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦"
      ],
      "id": "zh-pull_punches-en-verb-QcS0fMo3",
      "raw_tags": [
        "一般用否定"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pull punches.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-pull_punches.ogg/En-au-pull_punches.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pull punches.ogg",
      "raw_tags": [
        "(澳洲)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pull one's punches"
    },
    {
      "sense": "行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦",
      "word": "hold back"
    }
  ],
  "word": "pull punches"
}
{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元",
    "英語謂語"
  ],
  "etymology_text": "源自拳击用语,20世纪20年代。",
  "forms": [
    {
      "form": "pulls punches",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "pulling punches",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled punches",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語 拳擊"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Mark D Bishop, Zen Odyssey, An Okinawan Karate & Martial Arts Journey, Lulu.com, →ISBN,頁號 228:",
          "text": "Traditionally on Okinawa (if 'traditionally' is the right word to use), protectors had been worn during sparring practise because the trainees believed that, to be effective, one should not train to pull punches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "出拳时不过度用力"
      ],
      "raw_tags": [
        "原為拳擊"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I did not pull any punches when I told them my thoughts.",
          "translation": "我告诉他们我的想法时没有留情。"
        },
        {
          "ref": "2005, Nick Morgan, Give Your Speech, Change the World: How To Move Your Audience to Action, Harvard Business Review Press, →ISBN,頁號 78:",
          "text": "The key here is not to pull punches. Tell it to 'em straight. Don't point fingers. But don't avoid painful truths."
        },
        {
          "ref": "2010, Kenneth J. Heineman, Catholic New Deal: Religion and Reform in Depression Pittsburgh, Penn State Press, →ISBN,頁號 75:",
          "text": "Father Charles Owen Rice was not one to pull punches, particularly when it came to confronting what he viewed as hypocritical behavior among Catholics."
        },
        {
          "ref": "2017 February 1, Neil Bartlett, “The End of Eddy by Édouard Louis review – a childhood in hell”, 出自 The Guardian, →ISSN:",
          "text": "This arresting autobiographical novel pulls no punches; rather, it lands them on the reader as frequently as fists descend on its subject."
        },
        {
          "ref": "2021 February 10, Thomas L. Friedman, “Cyberspace Plus Trump Almost Killed Our Democracy. Can Europe Save Us?”, 出自 The New York Times, →ISSN:",
          "text": "A few weeks ago, Ursula von der Leyen, president of the European Commission, released an open letter that pulled no punches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦"
      ],
      "raw_tags": [
        "一般用否定"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pull punches.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-pull_punches.ogg/En-au-pull_punches.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pull punches.ogg",
      "raw_tags": [
        "(澳洲)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pull one's punches"
    },
    {
      "sense": "行事谨慎克制;(尤指)小心说话避免惹麻烦",
      "word": "hold back"
    }
  ],
  "word": "pull punches"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-10 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (a06e916 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.