See prong on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古低地德語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古低地德語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古低地德語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始西日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古撒克遜語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pronghorn" }, { "word": "prong-set" } ], "etymology_text": "來自中古英語 pronge,可能來自中古低地德語 prange (“棍子,約束裝置”),來自prangen (“按,捏”),來自古撒克遜語 *prangan,來自原始西日耳曼語 *prangan,來自原始日耳曼語 *pranganą (“壓”),來自原始印歐語 *(s)preng- (“包裹,限制”)。\n與立陶宛語 spriñgti (“窒息或阻塞”)、拉脫維亞語 sprañgât (“繩索,限制”)、古希臘語 σπαργανόω (sparganóō, “用襁褓包裹”)、σπάργανον (spárganon, “襁褓”)同族。參見prank、prance、prink。", "forms": [ { "form": "prongs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a pitchfork with four prongs", "translation": "有四個尖頭的乾草叉" } ], "glosses": [ "細、尖、突出的部分;尖頭" ], "id": "zh-prong-en-noun--N9H6Zc4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "the two prongs of a river", "translation": "河流的兩個分岔" }, { "text": "the second prong of the argument", "translation": "論點的第二方面" } ], "glosses": [ "分岔,分支" ], "id": "zh-prong-en-noun-KgsgA6Tt", "raw_tags": [ "有時比喻義" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1977, John Ironstone, Orphan,頁號 102:", "text": "One look at that lifeguard's prong gave me a throbber like a baseball bat — not quite that big, of course, but at least that hard!", "translation": "我看了一眼那救生員的硬屌,看起來就像打棒球的棒子——不算很大,但至少很硬!" }, { "ref": "2008, Andy Zaltzman on The Bugle podcast, episode 34, You Will Know Us By Our Knobbly Fruit.", "text": "Hang on... That looks like... No, it can't be. Is that my wang!? Micky Paintbrush, have you painted my papal prong on that nudy man!?" } ], "glosses": [ "陰莖" ], "id": "zh-prong-en-noun-NNGOqxum", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav" }, { "ipa": "/pɹɔŋ/" }, { "ipa": "/pɹɑŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav" } ], "word": "prong" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古低地德語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古低地德語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古低地德語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始西日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古撒克遜語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自中古英語 pronge,可能來自中古低地德語 prange (“棍子,約束裝置”),來自prangen (“按,捏”),來自古撒克遜語 *prangan,來自原始西日耳曼語 *prangan,來自原始日耳曼語 *pranganą (“壓”),來自原始印歐語 *(s)preng- (“包裹,限制”)。\n與立陶宛語 spriñgti (“窒息或阻塞”)、拉脫維亞語 sprañgât (“繩索,限制”)、古希臘語 σπαργανόω (sparganóō, “用襁褓包裹”)、σπάργανον (spárganon, “襁褓”)同族。參見prank、prance、prink。", "forms": [ { "form": "prongs", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "pronging", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "pronged", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "像用針一樣刺入或戳穿" ], "id": "zh-prong-en-verb-nCseWotz" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav" }, { "ipa": "/pɹɔŋ/" }, { "ipa": "/pɹɑŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav" } ], "word": "prong" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西占語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西占語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "與東占語 praong同源。", "lang": "西占語", "lang_code": "cja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "大的" ], "id": "zh-prong-cja-adj-aQAKjBNI" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɣɔŋ/" } ], "word": "prong" }
{ "categories": [ "中古低地德語紅鏈", "中古低地德語紅鏈/m", "古希臘語紅鏈", "古希臘語紅鏈/m", "有2個詞條的頁面", "派生自中古低地德語的英語詞", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自原始日耳曼語的英語詞", "派生自原始西日耳曼語的英語詞", "派生自古撒克遜語的英語詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "pronghorn" }, { "word": "prong-set" } ], "etymology_text": "來自中古英語 pronge,可能來自中古低地德語 prange (“棍子,約束裝置”),來自prangen (“按,捏”),來自古撒克遜語 *prangan,來自原始西日耳曼語 *prangan,來自原始日耳曼語 *pranganą (“壓”),來自原始印歐語 *(s)preng- (“包裹,限制”)。\n與立陶宛語 spriñgti (“窒息或阻塞”)、拉脫維亞語 sprañgât (“繩索,限制”)、古希臘語 σπαργανόω (sparganóō, “用襁褓包裹”)、σπάργανον (spárganon, “襁褓”)同族。參見prank、prance、prink。", "forms": [ { "form": "prongs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "a pitchfork with four prongs", "translation": "有四個尖頭的乾草叉" } ], "glosses": [ "細、尖、突出的部分;尖頭" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "the two prongs of a river", "translation": "河流的兩個分岔" }, { "text": "the second prong of the argument", "translation": "論點的第二方面" } ], "glosses": [ "分岔,分支" ], "raw_tags": [ "有時比喻義" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語口語詞", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1977, John Ironstone, Orphan,頁號 102:", "text": "One look at that lifeguard's prong gave me a throbber like a baseball bat — not quite that big, of course, but at least that hard!", "translation": "我看了一眼那救生員的硬屌,看起來就像打棒球的棒子——不算很大,但至少很硬!" }, { "ref": "2008, Andy Zaltzman on The Bugle podcast, episode 34, You Will Know Us By Our Knobbly Fruit.", "text": "Hang on... That looks like... No, it can't be. Is that my wang!? Micky Paintbrush, have you painted my papal prong on that nudy man!?" } ], "glosses": [ "陰莖" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav" }, { "ipa": "/pɹɔŋ/" }, { "ipa": "/pɹɑŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav" } ], "word": "prong" } { "categories": [ "中古低地德語紅鏈", "中古低地德語紅鏈/m", "古希臘語紅鏈", "古希臘語紅鏈/m", "有2個詞條的頁面", "派生自中古低地德語的英語詞", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自原始日耳曼語的英語詞", "派生自原始西日耳曼語的英語詞", "派生自古撒克遜語的英語詞", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "來自中古英語 pronge,可能來自中古低地德語 prange (“棍子,約束裝置”),來自prangen (“按,捏”),來自古撒克遜語 *prangan,來自原始西日耳曼語 *prangan,來自原始日耳曼語 *pranganą (“壓”),來自原始印歐語 *(s)preng- (“包裹,限制”)。\n與立陶宛語 spriñgti (“窒息或阻塞”)、拉脫維亞語 sprañgât (“繩索,限制”)、古希臘語 σπαργανόω (sparganóō, “用襁褓包裹”)、σπάργανον (spárganon, “襁褓”)同族。參見prank、prance、prink。", "forms": [ { "form": "prongs", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "pronging", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "pronged", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "像用針一樣刺入或戳穿" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prong.wav" }, { "ipa": "/pɹɔŋ/" }, { "ipa": "/pɹɑŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prong.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prong.wav" } ], "word": "prong" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "西占語形容詞", "西占語詞元" ], "etymology_text": "與東占語 praong同源。", "lang": "西占語", "lang_code": "cja", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "大的" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɣɔŋ/" } ], "word": "prong" }
Download raw JSONL data for prong meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.